Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 88 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[التوبَة: 88]
﴿لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات وأولئك﴾ [التوبَة: 88]
Abdolmohammad Ayati Vale pajomʙar va kasone, ki ʙo u imon ovardaand, ʙo molu coni xud dar rohi Xudo cihod kardand. Nekiho az oni onhost va onhojand, nacotjoftagon |
Abdolmohammad Ayati Vale pajomʙar va kasone, ki ʙo ū imon ovardaand, ʙo molu çoni xud dar rohi Xudo çihod kardand. Nekiho az oni onhost va onhojand, naçotjoftagon |
Khoja Mirov Vale Pajomʙar va kasone, ki ʙo u imon ovardaand, ʙo molu coni xud dar rohi Alloh cihod kardand. Nekiho az oni onhost va onhojand, nacotjoftagon |
Khoja Mirov Vale Pajomʙar va kasone, ki ʙo ū imon ovardaand, ʙo molu çoni xud dar rohi Alloh çihod kardand. Nekiho az oni onhost va onhojand, naçotjoftagon |
Khoja Mirov Вале Паёмбар ва касоне, ки бо ӯ имон овардаанд, бо молу ҷони худ дар роҳи Аллоҳ ҷиҳод карданд. Некиҳо аз они онҳост ва онҳоянд, наҷотёфтагон |
Islam House Ammo pajomʙar va kasone, ki ʙo u imon ovardaand, ʙo amvolu conhoi xud [dar rohi Alloh taolo] cihod kardand. Ononand, ki hamai nekiho ʙaroi eson ast va ononand ki rastagorand |
Islam House Ammo pajomʙar va kasone, ki ʙo ū imon ovardaand, ʙo amvolu çonhoi xud [dar rohi Alloh taolo] çihod kardand. Ononand, ki hamai nekiho ʙaroi eşon ast va ononand ki rastagorand |
Islam House Аммо паёмбар ва касоне, ки бо ӯ имон овардаанд, бо амволу ҷонҳои худ [дар роҳи Аллоҳ таоло] ҷиҳод карданд. Ононанд, ки ҳамаи некиҳо барои эшон аст ва ононанд ки растагоранд |