Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 50 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ ﴾
[هُود: 50]
﴿وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 50]
Abdulhameed Baqavi ‘atu' (ennum) makkalitam avarkalutaiya cakotarar ‘hutai' (nam tutaraka anuppi vaittom. Avarkalai nokki) avar kurinar: ‘‘En makkale! Allah oruvanaiye ninkal vanankunkal.Avanait tavira veru iraivan unkalukku illai. (Veru iraivan untenru kurum) ninkal karpanaiyakap poy kurupavarkale |
Abdulhameed Baqavi ‘ātu' (eṉṉum) makkaḷiṭam avarkaḷuṭaiya cakōtarar ‘hūtai' (nam tūtarāka aṉuppi vaittōm. Avarkaḷai nōkki) avar kūṟiṉār: ‘‘Eṉ makkaḷē! Allāh oruvaṉaiyē nīṅkaḷ vaṇaṅkuṅkaḷ.Avaṉait tavira vēṟu iṟaivaṉ uṅkaḷukku illai. (Vēṟu iṟaivaṉ uṇṭeṉṟu kūṟum) nīṅkaḷ kaṟpaṉaiyākap poy kūṟupavarkaḷē |
Jan Turst Foundation atu' camukattaritam, avarkalutaiya cakotarar hutai (nam tutaraka anuppi vaittom); avar connar; "ennutaiya camukattare! Allahvaiye ninkal vanankunkal, avananri (veru) iraivan unkalukku illai; ninkal poyyarkalakave tavira verillai |
Jan Turst Foundation ātu' camūkattāriṭam, avarkaḷuṭaiya cakōtarar hūtai (nam tūtarāka aṉuppi vaittōm); avar coṉṉār; "eṉṉuṭaiya camūkattārē! Allāhvaiyē nīṅkaḷ vaṇaṅkuṅkaḷ, avaṉaṉṟi (vēṟu) iṟaivaṉ uṅkaḷukku illai; nīṅkaḷ poyyarkaḷākavē tavira vēṟillai |
Jan Turst Foundation ஆது' சமூகத்தாரிடம், அவர்களுடைய சகோதரர் ஹூதை (நம் தூதராக அனுப்பி வைத்தோம்); அவர் சொன்னார்; "என்னுடைய சமூகத்தாரே! அல்லாஹ்வையே நீங்கள் வணங்குங்கள், அவனன்றி (வேறு) இறைவன் உங்களுக்கு இல்லை; நீங்கள் பொய்யர்களாகவே தவிர வேறில்லை |