Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 6 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[هُود: 6]
﴿وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها﴾ [هُود: 6]
Abdulhameed Baqavi unavalikka allah porupperruk kollata uyirinam onrume pumiyil illai. Avai (uyirutan) valukinra itattaiyum, avai (irantu) atankum itattaiyum avan arinte irukkiran. Ivai anaittum (lavhul mahpul ennum) telivana (avanutaiya) pativup puttakattil pativaki irukkinrana |
Abdulhameed Baqavi uṇavaḷikka allāh poṟuppēṟṟuk koḷḷāta uyiriṉam oṉṟumē pūmiyil illai. Avai (uyiruṭaṉ) vāḻukiṉṟa iṭattaiyum, avai (iṟantu) aṭaṅkum iṭattaiyum avaṉ aṟintē irukkiṟāṉ. Ivai aṉaittum (lavhul mahpūḷ eṉṉum) teḷivāṉa (avaṉuṭaiya) pativup puttakattil pativāki irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation Innum, unavalikka allah porupperruk kollata enta uyirinamum pumiyil illai; melum avai valum itattaiyum (irukkum) itattaiyum, avai (matintu) atankum itattaiyum avan arikiran. Ivaiyanaittum (lavhul mahhpul ennum) telivana puttakattil (pativaki) irukkinrana |
Jan Turst Foundation Iṉṉum, uṇavaḷikka allāh poṟuppēṟṟuk koḷḷāta enta uyiriṉamum pūmiyil illai; mēlum avai vāḻum iṭattaiyum (irukkum) iṭattaiyum, avai (maṭintu) aṭaṅkum iṭattaiyum avaṉ aṟikiṟāṉ. Ivaiyaṉaittum (lavhul mahḥpūl eṉṉum) teḷivāṉa puttakattil (pativāki) irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation இன்னும், உணவளிக்க அல்லாஹ் பொறுப்பேற்றுக் கொள்ளாத எந்த உயிரினமும் பூமியில் இல்லை; மேலும் அவை வாழும் இடத்தையும் (இருக்கும்) இடத்தையும், அவை (மடிந்து) அடங்கும் இடத்தையும் அவன் அறிகிறான். இவையனைத்தும் (லவ்ஹுல் மஹ்ஃபூல் என்னும்) தெளிவான புத்தகத்தில் (பதிவாகி) இருக்கின்றன |