Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 29 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 29]
﴿يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين﴾ [يُوسُف: 29]
Abdulhameed Baqavi (yusuhpai nokki) ‘‘yusuhpe! Nir itai ittutan vittuvituviraka. (Itaipparri evaritamum kura ventam'' enru kuri mintum avalai nokki) ‘‘ni un pavattirku mannippait tetikkol. Niccayamaka nitan kurram ceytirukkiray'' (enru kurinar) |
Abdulhameed Baqavi (yūsuḥpai nōkki) ‘‘yūsuḥpē! Nīr itai ittuṭaṉ viṭṭuviṭuvīrāka. (Itaippaṟṟi evariṭamum kūṟa vēṇṭām'' eṉṟu kūṟi mīṇṭum avaḷai nōkki) ‘‘nī uṉ pāvattiṟku maṉṉippait tēṭikkoḷ. Niccayamāka nītāṉ kuṟṟam ceytirukkiṟāy'' (eṉṟu kūṟiṉār) |
Jan Turst Foundation (enrum)"yusuhpe! Itanai nir im'mattil vittu vitum. (Penne!) Unatu pavattirkaka mannipput tetik kol; niccayamaka ni tavaru ceytavarkalil oruttiyaka irukkinray" enru: Kurinar |
Jan Turst Foundation (eṉṟum)"yūsuḥpē! Itaṉai nīr im'maṭṭil viṭṭu viṭum. (Peṇṇē!) Uṉatu pāvattiṟkāka maṉṉipput tēṭik koḷ; niccayamāka nī tavaṟu ceytavarkaḷil oruttiyāka irukkiṉṟāy" eṉṟu: Kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation (என்றும்) "யூஸுஃபே! இதனை நீர் இம்மட்டில் விட்டு விடும். (பெண்ணே!) உனது பாவத்திற்காக மன்னிப்புத் தேடிக் கொள்; நிச்சயமாக நீ தவறு செய்தவர்களில் ஒருத்தியாக இருக்கின்றாய்" என்று: கூறினார் |