Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 32 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾
[يُوسُف: 32]
﴿قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم﴾ [يُوسُف: 32]
Abdulhameed Baqavi atarkaval ‘‘ninkal evaraip parri ennai nintittirkalo avartan ivar. Niccayamaka nan ivarai enakku icaiyumpati varpuruttinen; eninum, ivar tappittukkontar. Iniyum ivar nan kuruvataic ceyyavitil niccayamaka ivar ciraiyilitappattu cirumaippatuttap patuvar''enru kurinal |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavaḷ ‘‘nīṅkaḷ evaraip paṟṟi eṉṉai nintittīrkaḷō avartāṉ ivar. Niccayamāka nāṉ ivarai eṉakku icaiyumpaṭi vaṟpuṟuttiṉēṉ; eṉiṉum, ivar tappittukkoṇṭār. Iṉiyum ivar nāṉ kūṟuvataic ceyyāviṭil niccayamāka ivar ciṟaiyiliṭappaṭṭu ciṟumaippaṭuttap paṭuvār''eṉṟu kūṟiṉāḷ |
Jan Turst Foundation Atarkaval"ninkal evar campantamaka ennai nintittirlo, avartam ivar; niccayamaka nan avarai en viruppattirku inankumpati varpuruttinen - anal avar (mana urutiyutan) tam'maik kattuk kontar. Iniyum avar nan itum kattalaikkinanki natantu kollavittal ciraiyil tallappatuvar; melum avar cirumai ataintavarkalil oruvarakavum akivituvar" enru connal |
Jan Turst Foundation Ataṟkavaḷ"nīṅkaḷ evar campantamāka eṉṉai nintittīrḷō, avartām ivar; niccayamāka nāṉ avarai eṉ viruppattiṟku iṇaṅkumpaṭi vaṟpuṟuttiṉēṉ - āṉāl avar (maṉa uṟutiyuṭaṉ) tam'maik kāttuk koṇṭār. Iṉiyum avar nāṉ iṭum kaṭṭaḷaikkiṇaṅki naṭantu koḷḷāviṭṭāl ciṟaiyil taḷḷappaṭuvār; mēlum avar ciṟumai aṭaintavarkaḷil oruvarākavum ākiviṭuvār" eṉṟu coṉṉāḷ |
Jan Turst Foundation அதற்கவள் "நீங்கள் எவர் சம்பந்தமாக என்னை நிந்தித்தீர்ளோ, அவர்தாம் இவர்; நிச்சயமாக நான் அவரை என் விருப்பத்திற்கு இணங்கும்படி வற்புறுத்தினேன் - ஆனால் அவர் (மன உறுதியுடன்) தம்மைக் காத்துக் கொண்டார். இனியும் அவர் நான் இடும் கட்டளைக்கிணங்கி நடந்து கொள்ளாவிட்டால் சிறையில் தள்ளப்படுவார்; மேலும் அவர் சிறுமை அடைந்தவர்களில் ஒருவராகவும் ஆகிவிடுவார்" என்று சொன்னாள் |