Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 72 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِيرٖ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 72]
﴿قالوا نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وأنا به زعيم﴾ [يُوسُف: 72]
Abdulhameed Baqavi atarkavarkal, ‘‘aracarutaiya (alavu) marakkalai nankal ilantu vittom. Atai evar (tetik) kotutta potilum avarukku or ottakaic cumai (taniyam vekumati) untu. Itarku nane poruppali'' enru (avarkalil oruvan) kurinan |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavarkaḷ, ‘‘aracaruṭaiya (aḷavu) marakkālai nāṅkaḷ iḻantu viṭṭōm. Atai evar (tēṭik) koṭutta pōtilum avarukku ōr oṭṭakaic cumai (tāṉiyam vekumati) uṇṭu. Itaṟku nāṉē poṟuppāḷi'' eṉṟu (avarkaḷil oruvaṉ) kūṟiṉāṉ |
Jan Turst Foundation nankal aracarutaiya (alavu) marakkalai ilantu vittom; atanai evarkontu vantalum, avarukku or ottakac camai (taniyam canmanamaka) untu; itarku nane poruppali" enru kurinarkal |
Jan Turst Foundation nāṅkaḷ aracaruṭaiya (aḷavu) marakkālai iḻantu viṭṭōm; ataṉai evarkoṇṭu vantālum, avarukku ōr oṭṭakac camai (tāṉiyam caṉmāṉamāka) uṇṭu; itaṟku nāṉē poṟuppāḷi" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation நாங்கள் அரசருடைய (அளவு) மரக்காலை இழந்து விட்டோம்; அதனை எவர்கொண்டு வந்தாலும், அவருக்கு ஓர் ஒட்டகச் சமை (தானியம் சன்மானமாக) உண்டு; இதற்கு நானே பொறுப்பாளி" என்று கூறினார்கள் |