Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 97 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 97]
﴿قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين﴾ [يُوسُف: 97]
Abdulhameed Baqavi (atarkul ekiptu cenrirunta avarutaiya marra pillaikalum vantu) ‘‘enkal tantaiye! Enkal pavankalai mannikkumpati nir pirarttippiraka! Meyyakave nankal perum tavarilaittuvittom'' enru (avarkale) kurinarkal |
Abdulhameed Baqavi (ataṟkuḷ ekiptu ceṉṟirunta avaruṭaiya maṟṟa piḷḷaikaḷum vantu) ‘‘eṅkaḷ tantaiyē! Eṅkaḷ pāvaṅkaḷai maṉṉikkumpaṭi nīr pirārttippīrāka! Meyyākavē nāṅkaḷ perum tavaṟiḻaittuviṭṭōm'' eṉṟu (avarkaḷē) kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation (Atarku avarkal)"enkalutaiya tantaiye! Enkalutaiya pavankalai mannikkumaru enkalukkaka (iraivanitam) pirarttanai ceyyunkal, niccayamaka nankal tavaru ceytavarkalaka irukkinrom" enru kurinarkal |
Jan Turst Foundation (Ataṟku avarkaḷ)"eṅkaḷuṭaiya tantaiyē! Eṅkaḷuṭaiya pāvaṅkaḷai maṉṉikkumāṟu eṅkaḷukkāka (iṟaivaṉiṭam) pirārttaṉai ceyyuṅkaḷ, niccayamāka nāṅkaḷ tavaṟu ceytavarkaḷāka irukkiṉṟōm" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation (அதற்கு அவர்கள்) "எங்களுடைய தந்தையே! எங்களுடைய பாவங்களை மன்னிக்குமாறு எங்களுக்காக (இறைவனிடம்) பிரார்த்தனை செய்யுங்கள், நிச்சயமாக நாங்கள் தவறு செய்தவர்களாக இருக்கின்றோம்" என்று கூறினார்கள் |