Quran with Turkish translation - Surah Yusuf ayat 97 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 97]
﴿قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين﴾ [يُوسُف: 97]
Abdulbaki Golpinarli Babamız dediler, suclarımızın yarlıganmasını dile, gercekten de yanlıs bir harekette bulunduk biz |
Adem Ugur (Ogulları) dediler ki: Ey babamız! (Allah´tan) bizim gunahlarımızın affını dile! Cunku biz gercekten gunahkarlar idik |
Adem Ugur (Oğulları) dediler ki: Ey babamız! (Allah´tan) bizim günahlarımızın affını dile! Çünkü biz gerçekten günahkârlar idik |
Ali Bulac (Cocukları da:) "Ey babamız, bizim icin gunahlarımızın bagıslanmasını dile. Biz gercekten hataya dusenler idik" dediler |
Ali Bulac (Çocukları da:) "Ey babamız, bizim için günahlarımızın bağışlanmasını dile. Biz gerçekten hataya düşenler idik" dediler |
Ali Fikri Yavuz Ogulları kendisine; “- Ey babamız! Gunahlarımız icin bize magfiret dile, dogrusu biz gunah islemistik.” dediler |
Ali Fikri Yavuz Oğulları kendisine; “- Ey babamız! Günahlarımız için bize mağfiret dile, doğrusu biz günah işlemiştik.” dediler |
Celal Y Ld R M Ogullan, «Ey babamız I Gunahlarımızın bizim icin bagıslanmasını dile ; dogrusu bizler gunahkar olarak bulunuyorduk» dediler |
Celal Y Ld R M Oğullan, «Ey babamız I Günahlarımızın bizim için bağışlanmasını dile ; doğrusu bizler günahkâr olarak bulunuyorduk» dediler |