Quran with English translation - Surah Yusuf ayat 97 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 97]
﴿قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين﴾ [يُوسُف: 97]
Al Bilal Muhammad Et Al They said, “O our father, ask for us forgiveness for our sins, for we are truly at fault.” |
Ali Bakhtiari Nejad They said: our father, ask forgiveness for us for our sins, as we were indeed sinners |
Ali Quli Qarai They said, ‘Father! Plead [with Allah] for forgiveness of our sins! We have indeed been erring.’ |
Ali Unal (Jacob’s sons confessed what they had done.) They said: "O our father! Ask God to forgive us our sins; surely we have been sinful |
Hamid S Aziz They said, "O our father! Ask pardon for us of our sins; verily, we were sinners |
John Medows Rodwell They said, "Our father, ask pardon for our crimes for us, for we have indeed been sinners |
Literal They said: "You, our father ask for forgiveness for us for our crimes, that we were sinners/mistaken/erroneous |
Mir Anees Original They said, “O our father ! ask for protective forgiveness for our sins on our behalf, we were certainly at fault.” |
Mir Aneesuddin They said, “O our father ! ask for protective forgiveness for our sins on our behalf, we were certainly at fault.” |