Quran with Tamil translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 13 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ ﴾
[الرَّعد: 13]
﴿ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء﴾ [الرَّعد: 13]
Abdulhameed Baqavi itikalum marra vanavarkalum avanukkup payantu avanait tuti ceytu pukalkinranar. Avane itikalai vilacceytu, ataikkontu avan natiyavarkalait takkukiran. (Ivvaru iruntum) avarkal allahvai parri (unkalitam) tarkkikkinranar. Avano (avarkalait tantikkak karutinal avarkal) naluvatu mikka palamakap pitittuk kolpavan |
Abdulhameed Baqavi iṭikaḷum maṟṟa vāṉavarkaḷum avaṉukkup payantu avaṉait tuti ceytu pukaḻkiṉṟaṉar. Avaṉē iṭikaḷai viḻacceytu, ataikkoṇṭu avaṉ nāṭiyavarkaḷait tākkukiṟāṉ. (Ivvāṟu iruntum) avarkaḷ allāhvai paṟṟi (uṅkaḷiṭam) tarkkikkiṉṟaṉar. Avaṉō (avarkaḷait taṇṭikkak karutiṉāl avarkaḷ) naḻuvātu mikka palamākap piṭittuk koḷpavaṉ |
Jan Turst Foundation melum iti avan pukalaik kontum, malakkukal avanaiyanciyum (avanai) tasapihu cey(tu tutik)kinranar. Innum avane itikalai vilacceytu, avarraik kontu, tan natiyavarait takkukinran; (ivvariruntum) avarkal allahvaip parri tarkkikkinranar, avano mikunta vallamaiyutaiyavanaka irukkinran |
Jan Turst Foundation mēlum iṭi avaṉ pukaḻaik koṇṭum, malakkukaḷ avaṉaiyañciyum (avaṉai) tasapīhu cey(tu tutik)kiṉṟaṉar. Iṉṉum avaṉē iṭikaḷai viḻacceytu, avaṟṟaik koṇṭu, tāṉ nāṭiyavarait tākkukiṉṟāṉ; (ivvāṟiruntum) avarkaḷ allāhvaip paṟṟi tarkkikkiṉṟaṉar, avaṉō mikunta vallamaiyuṭaiyavaṉāka irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation மேலும் இடி அவன் புகழைக் கொண்டும், மலக்குகள் அவனையஞ்சியும் (அவனை) தஸபீஹு செய்(து துதிக்)கின்றனர். இன்னும் அவனே இடிகளை விழச்செய்து, அவற்றைக் கொண்டு, தான் நாடியவரைத் தாக்குகின்றான்; (இவ்வாறிருந்தும்) அவர்கள் அல்லாஹ்வைப் பற்றி தர்க்கிக்கின்றனர், அவனோ மிகுந்த வல்லமையுடையவனாக இருக்கின்றான் |