Quran with Tamil translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 32]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]
Abdulhameed Baqavi (Napiye!) Umakku munnar (vanta nam) tutar palarum (ivvare) niccayamakap parikacikkap pattanar. (Avarkalai) nirakarittavarkalaiyum (utane tantikkatu) nam tavanaiyalittu vittu vaittom. Ayinum, pinnar nam avarkalai (tantanaiyaik kontu) pitittuk kontom. En tantanai eppati iruntatu? (Enpataic cintippiraka) |
Abdulhameed Baqavi (Napiyē!) Umakku muṉṉar (vanta nam) tūtar palarum (ivvāṟē) niccayamākap parikacikkap paṭṭaṉar. (Avarkaḷai) nirākarittavarkaḷaiyum (uṭaṉē taṇṭikkātu) nām tavaṇaiyaḷittu viṭṭu vaittōm. Āyiṉum, piṉṉar nām avarkaḷai (taṇṭaṉaiyaik koṇṭu) piṭittuk koṇṭōm. Eṉ taṇṭaṉai eppaṭi iruntatu? (Eṉpataic cintippīrāka) |
Jan Turst Foundation (Napiye!) Niccayamaka umakku munnar (vantu cenra nam) tutarkalum (ivvare) parikacikkap pattanar; akave, nirakarittuk kontiruntorukku nan tavanaiyalittup pinnar avarkalaip pitittuk konten; akave, (avarkalukkuk kotukkappatta) en tantanai evvaru iruntatu? (Enpataic cintipparkalaka) |
Jan Turst Foundation (Napiyē!) Niccayamāka umakku muṉṉar (vantu ceṉṟa nam) tūtarkaḷum (ivvāṟē) parikacikkap paṭṭaṉar; ākavē, nirākarittuk koṇṭiruntōrukku nāṉ tavaṇaiyaḷittup piṉṉar avarkaḷaip piṭittuk koṇṭēṉ; ākavē, (avarkaḷukkuk koṭukkappaṭṭa) eṉ taṇṭaṉai evvāṟu iruntatu? (Eṉpataic cintippārkaḷāka) |
Jan Turst Foundation (நபியே!) நிச்சயமாக உமக்கு முன்னர் (வந்து சென்ற நம்) தூதர்களும் (இவ்வாறே) பரிகசிக்கப் பட்டனர்; ஆகவே, நிராகரித்துக் கொண்டிருந்தோருக்கு நான் தவணையளித்துப் பின்னர் அவர்களைப் பிடித்துக் கொண்டேன்; ஆகவே, (அவர்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்ட) என் தண்டனை எவ்வாறு இருந்தது? (என்பதைச் சிந்திப்பார்களாக) |