Quran with Tamil translation - Surah Ibrahim ayat 14 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ ﴾
[إبراهِيم: 14]
﴿ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد﴾ [إبراهِيم: 14]
Abdulhameed Baqavi ‘‘unkalai avarkalukkup pinnar (avarkalutaiya) pumiyil niccayamaka nam kutiyerac ceyvom'' (enrum vahyi mulam arivittu) ‘‘itu evan en munnal (vicaranaikkaka) nirpataip payantum, en accamuttalaip payantum natakkirano avanukku oru canmanamakum'' enrum avarkalutaiya iraivan arivittan |
Abdulhameed Baqavi ‘‘uṅkaḷai avarkaḷukkup piṉṉar (avarkaḷuṭaiya) pūmiyil niccayamāka nām kuṭiyēṟac ceyvōm'' (eṉṟum vahyi mūlam aṟivittu) ‘‘itu evaṉ eṉ muṉṉāl (vicāraṇaikkāka) niṟpataip payantum, eṉ accamūṭṭalaip payantum naṭakkiṟāṉō avaṉukku oru caṉmāṉamākum'' eṉṟum avarkaḷuṭaiya iṟaivaṉ aṟivittāṉ |
Jan Turst Foundation niccayamaka nam unkalai avarkalukkup pin ippumiyil kutiyerruvom; itu en munnal (vicaranaikkaka) nirpatai anciyum, en eccarikkaiyai anci natappavarukkum (canmanam) akum" (enrum vahi mulam avarkalutaiya iraivan avarkalukku arivittan) |
Jan Turst Foundation niccayamāka nām uṅkaḷai avarkaḷukkup piṉ ippūmiyil kuṭiyēṟṟuvōm; itu eṉ muṉṉāl (vicāraṇaikkāka) niṟpatai añciyum, eṉ eccarikkaiyai añci naṭappavarukkum (caṉmāṉam) ākum" (eṉṟum vahī mūlam avarkaḷuṭaiya iṟaivaṉ avarkaḷukku aṟivittāṉ) |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக நாம் உங்களை அவர்களுக்குப் பின் இப்பூமியில் குடியேற்றுவோம்; இது என் முன்னால் (விசாரணைக்காக) நிற்பதை அஞ்சியும், என் எச்சரிக்கையை அஞ்சி நடப்பவருக்கும் (சன்மானம்) ஆகும்" (என்றும் வஹீ மூலம் அவர்களுடைய இறைவன் அவர்களுக்கு அறிவித்தான்) |