Quran with Bangla translation - Surah Ibrahim ayat 14 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ ﴾
[إبراهِيم: 14]
﴿ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد﴾ [إبراهِيم: 14]
Abu Bakr Zakaria ara abasya'i tadera pare amara tomaderake dese basa karaba [1]; eta tara jan'ya ye bhaya rakhe amara samane upasthita ha'oyara ebam bhaya rakhe amara sastira |
Abu Bakr Zakaria āra abaśya'i tādēra parē āmarā tōmādērakē dēśē bāsa karāba [1]; ēṭā tāra jan'ya yē bhaẏa rākhē āmāra sāmanē upasthita ha'ōẏāra ēbaṁ bhaẏa rākhē āmāra śāstira |
Muhiuddin Khan তাদের পর তোমাদেরকে দেশে আবাদ করব। এটা ঐ ব্যক্তি পায়, যে আমার সামনে দন্ডায়মান হওয়াকে এবং আমার আযাবের ওয়াদাকে ভয় করে। |
Muhiuddin Khan Tadera para tomaderake dese abada karaba. Eta ai byakti paya, ye amara samane dandayamana ha'oyake ebam amara ayabera oyadake bhaya kare. |
Muhiuddin Khan Tādēra para tōmādērakē dēśē ābāda karaba. Ēṭā ai byakti pāẏa, yē āmāra sāmanē danḍāẏamāna ha'ōẏākē ēbaṁ āmāra āyābēra ōẏādākē bhaẏa karē. |
Zohurul Hoque আর তাদের পরে আমরা দেশে অবশ্যই তোমাদের প্রতিষ্ঠিত করব। এটি তার জন্য যে ভয় করে আমার সামনে দাঁড়াতে, এবং ভয় করে আমার শাস্তির।’’ |
Zohurul Hoque ara tadera pare amara dese abasya'i tomadera pratisthita karaba. Eti tara jan'ya ye bhaya kare amara samane damrate, ebam bhaya kare amara sastira.’’ |
Zohurul Hoque āra tādēra parē āmarā dēśē abaśya'i tōmādēra pratiṣṭhita karaba. Ēṭi tāra jan'ya yē bhaẏa karē āmāra sāmanē dām̐ṛātē, ēbaṁ bhaẏa karē āmāra śāstira.’’ |