Quran with Turkish translation - Surah Ibrahim ayat 14 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ ﴾
[إبراهِيم: 14]
﴿ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد﴾ [إبراهِيم: 14]
Abdulbaki Golpinarli Sonra da onlardan sonra sizi, yerlerine yerlestirecegiz. Iste bu, benim huzuruma gelmekten korkanlara ve azabımdan korkanlara ait bir sey |
Adem Ugur Ve (ey inananlar!) Onlardan sonra sizi mutlaka o yerde yerlestirecegiz. Iste bu, makamımdan korkan ve tehdidimden sakınan kimselere mahsustur |
Adem Ugur Ve (ey inananlar!) Onlardan sonra sizi mutlaka o yerde yerleştireceğiz. İşte bu, makamımdan korkan ve tehdidimden sakınan kimselere mahsustur |
Ali Bulac Ve onlardan sonra sizi o arza mutlaka yerlestirecegiz. Iste bu, makamımdan korkana ve tehdidimden korkana ait (bir ayrıcalıktır) |
Ali Bulac Ve onlardan sonra sizi o arza mutlaka yerleştireceğiz. İşte bu, makamımdan korkana ve tehdidimden korkana ait (bir ayrıcalıktır) |
Ali Fikri Yavuz Ve onlardan sonra, mutlaka sizi, o yurda yerlestirecegiz. Iste bu is , makamımdan ve azabımdan korkana vaadimdir.” |
Ali Fikri Yavuz Ve onlardan sonra, mutlaka sizi, o yurda yerleştireceğiz. İşte bu iş , makamımdan ve azabımdan korkana vaadimdir.” |
Celal Y Ld R M Onların ardından sizi o yurda mutlaka yerlestirecegiz. Iste bu (mutlu sonuc) makamımdan ve tehdidimden korkanlaradır |
Celal Y Ld R M Onların ardından sizi o yurda mutlaka yerleştireceğiz. İşte bu (mutlu sonuç) makamımdan ve tehdidimden korkanlaradır |