×

और तुम्हें उनके पश्चात् धरती में बसा देंगे, ये उसके लिए है, 14:14 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ibrahim ⮕ (14:14) ayat 14 in Hindi

14:14 Surah Ibrahim ayat 14 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ibrahim ayat 14 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ ﴾
[إبراهِيم: 14]

और तुम्हें उनके पश्चात् धरती में बसा देंगे, ये उसके लिए है, जो मेरे महिमा से खड़े[1] होने से डरा तथा मेरी चेतावनी से डरा।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد, باللغة الهندية

﴿ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد﴾ [إبراهِيم: 14]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur tumhen unake pashchaat dharatee mein basa denge, ye usake lie hai, jo mere mahima se khade[1] hone se dara tatha meree chetaavanee se dara
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur unake pashchaat tumhen is dharatee mein basaenge. yah usake lie hai, jise mere samaksh khade hone ka bhay ho aur jo meree chetaavanee se dare.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और उनके पश्चात तुम्हें इस धरती में बसाएँगे। यह उसके लिए है, जिसे मेरे समक्ष खड़े होने का भय हो और जो मेरी चेतावनी से डरे।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur unakee halaakat ke baad zarur tumhee ko is sarazameen mein basaegen ye (vaayada) mahaz us shakhsh se jo hamaaree baaragaah mein (aamaal kee javaab dehee mein) khade hone se dare
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और उनकी हलाकत के बाद ज़रुर तुम्ही को इस सरज़मीन में बसाएगें ये (वायदा) महज़ उस शख़्श से जो हमारी बारगाह में (आमाल की जवाब देही में) खड़े होने से डरे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek