Quran with Tamil translation - Surah Ibrahim ayat 2 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ ﴾
[إبراهِيم: 2]
﴿الله الذي له ما في السموات وما في الأرض وويل للكافرين من﴾ [إبراهِيم: 2]
Abdulhameed Baqavi anta allah (ettakaiyavanenral) vanankalilum pumiyilum iruppavai anaittum avanukkuc contamanavaiye! Akave, (itai) nirakarippavarkalukku vantataiyum katinamana vetanaiyin karanamaka (avarkalukkup) perumketutan |
Abdulhameed Baqavi anta allāh (ettakaiyavaṉeṉṟāl) vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum iruppavai aṉaittum avaṉukkuc contamāṉavaiyē! Ākavē, (itai) nirākarippavarkaḷukku vantaṭaiyum kaṭiṉamāṉa vētaṉaiyiṉ kāraṇamāka (avarkaḷukkup) perumkēṭutāṉ |
Jan Turst Foundation allah ettakaiyavan enral vanankalil ullavaiyum, pumiyil ullavaiyum avanukke contamakum; innum (itai) nirakaripporukkuk katinamana vetanaiyinal perunketutan |
Jan Turst Foundation allāh ettakaiyavaṉ eṉṟāl vāṉaṅkaḷil uḷḷavaiyum, pūmiyil uḷḷavaiyum avaṉukkē contāmākum; iṉṉum (itai) nirākarippōrukkuk kaṭiṉamāṉa vētaṉaiyiṉāl peruṅkēṭutāṉ |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ் எத்தகையவன் என்றால் வானங்களில் உள்ளவையும், பூமியில் உள்ளவையும் அவனுக்கே சொந்தாமாகும்; இன்னும் (இதை) நிராகரிப்போருக்குக் கடினமான வேதனையினால் பெருங்கேடுதான் |