Quran with Tamil translation - Surah Ibrahim ayat 26 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ ﴾
[إبراهِيم: 26]
﴿ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من﴾ [إبراهِيم: 26]
Abdulhameed Baqavi (nirakarippavarkalin kuhpru, sirkkana) ketta vakkiyattirku utaranam: Ver arupattu pumikku mel (urutiyinri) nirkum (pattup pona oru) ketta marattirku oppakum; atu nilaittirukkatu |
Abdulhameed Baqavi (nirākarippavarkaḷiṉ kuḥpru, ṣirkkāṉa) keṭṭa vākkiyattiṟku utāraṇam: Vēr aṟupaṭṭu pūmikku mēl (uṟutiyiṉṟi) niṟkum (paṭṭup pōṉa oru) keṭṭa marattiṟku oppākum; atu nilaittirukkātu |
Jan Turst Foundation (Inai vaipporin) ketta vakkiyattirku utaranam ketta maramakum; pumiyin mel pakattiliruntum (atan ver) pitunkappattirukkum; atarku nilaittu narkum tanmaiyumillai |
Jan Turst Foundation (Iṇai vaippōriṉ) keṭṭa vākkiyattiṟku utāraṇam keṭṭa maramākum; pūmiyiṉ mēl pākattiliruntum (ataṉ vēr) piṭuṅkappaṭṭirukkum; ataṟku nilaittu naṟkum taṉmaiyumillai |
Jan Turst Foundation (இணை வைப்போரின்) கெட்ட வாக்கியத்திற்கு உதாரணம் கெட்ட மரமாகும்; பூமியின் மேல் பாகத்திலிருந்தும் (அதன் வேர்) பிடுங்கப்பட்டிருக்கும்; அதற்கு நிலைத்து நற்கும் தன்மையுமில்லை |