Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 40 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[النَّحل: 40]
﴿إنما قولنا لشيء إذا أردناه أن نقول له كن فيكون﴾ [النَّحل: 40]
Abdulhameed Baqavi (enenral) nam oru porulai (untu panna)k karutinal, atarkaka nam kuruvatellam ‘‘akuka!'' Enpatutan. Utane (atu) akivitukiratu |
Abdulhameed Baqavi (ēṉeṉṟāl) nām oru poruḷai (uṇṭu paṇṇa)k karutiṉāl, ataṟkāka nām kūṟuvatellām ‘‘ākuka!'' Eṉpatutāṉ. Uṭaṉē (atu) ākiviṭukiṟatu |
Jan Turst Foundation enenil nam etenum oru porulai (untu panna) natinal nam atarkakak kuruvatu, 'untakuka!' Enpatu tan. Utane atu untakivitum |
Jan Turst Foundation ēṉeṉil nām ētēṉum oru poruḷai (uṇṭu paṇṇa) nāṭiṉāl nām ataṟkākak kūṟuvatu, 'uṇṭākuka!' Eṉpatu tāṉ. Uṭaṉē atu uṇṭākiviṭum |
Jan Turst Foundation ஏனெனில் நாம் ஏதேனும் ஒரு பொருளை (உண்டு பண்ண) நாடினால் நாம் அதற்காகக் கூறுவது, 'உண்டாகுக!' என்பது தான். உடனே அது உண்டாகிவிடும் |