Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 48 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ ﴾
[النَّحل: 48]
﴿أو لم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن﴾ [النَّحل: 48]
Abdulhameed Baqavi allah pataittiruppavarril onraiyume ivarkal parkka villaiya? Avarrin nilalkal valamum itamumaka cayvatellam allahvai mikka talmaiyakac ciram panintu vanankuvatutan |
Abdulhameed Baqavi allāh paṭaittiruppavaṟṟil oṉṟaiyumē ivarkaḷ pārkka villaiyā? Avaṟṟiṉ niḻalkaḷ valamum iṭamumāka cāyvatellām allāhvai mikka tāḻmaiyākac ciram paṇintu vaṇaṅkuvatutāṉ |
Jan Turst Foundation allah pataittirukkum porutkalil avarkal etaiyume (urrup) parkkavillaiya? Avarrin nilalkal valamum, itatumaka (sujutu ceytavaiyakac) caykinrana melum avai panintu (kilpatitalutan ivvaru) allah valipatukinrana |
Jan Turst Foundation allāh paṭaittirukkum poruṭkaḷil avarkaḷ etaiyumē (uṟṟup) pārkkavillaiyā? Avaṟṟiṉ niḻalkaḷ valamum, iṭatumāka (sujūtu ceytavaiyākac) cāykiṉṟaṉa mēlum avai paṇintu (kīḻpaṭitaluṭaṉ ivvāṟu) allāh vaḻipaṭukiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ் படைத்திருக்கும் பொருட்களில் அவர்கள் எதையுமே (உற்றுப்) பார்க்கவில்லையா? அவற்றின் நிழல்கள் வலமும், இடதுமாக (ஸுஜூது செய்தவையாகச்) சாய்கின்றன மேலும் அவை பணிந்து (கீழ்படிதலுடன் இவ்வாறு) அல்லாஹ் வழிபடுகின்றன |