Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 70 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 70]
﴿والله خلقكم ثم يتوفاكم ومنكم من يرد إلى أرذل العمر لكي لا﴾ [النَّحل: 70]
Abdulhameed Baqavi unkalaip pataittavan allahtan. Pinnar avane unkalai maranikkac ceykiran. Karrarintiruntum onrume ariyatavarkalaip pol akivitakkutiya palavinattai tarukinra mutumai varai valntiruppavarkalum unkalil untu. (Unkalil yar, yarai evvalavu kalam vittuvaikka ventum enpatai) niccayamaka allah nankarintavan, (avvaru ceyya) mikka arralutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi uṅkaḷaip paṭaittavaṉ allāhtāṉ. Piṉṉar avaṉē uṅkaḷai maraṇikkac ceykiṟāṉ. Kaṟṟaṟintiruntum oṉṟumē aṟiyātavarkaḷaip pōl ākiviṭakkūṭiya palavīṉattai tarukiṉṟa mutumai varai vāḻntiruppavarkaḷum uṅkaḷil uṇṭu. (Uṅkaḷil yār, yārai evvaḷavu kālam viṭṭuvaikka vēṇṭum eṉpatai) niccayamāka allāh naṉkaṟintavaṉ, (avvāṟu ceyya) mikka āṟṟaluṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation innum; unkalaippataittavan allah tan, pinnar avane unkalai marikkac ceyakiran; kalviyarivu perriruntum (pin) etuvume ariyatavarkalaippol akivitak kutiya mikat talarnta vayotikap paruvam varaiyil valntiruppavarkalum unkalil untu - niccayamaka allah nankarintavanakavum, perarral utaiyavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation iṉṉum; uṅkaḷaippaṭaittavaṉ allāh tāṉ, piṉṉar avaṉē uṅkaḷai marikkac ceyakiṟāṉ; kalviyaṟivu peṟṟiruntum (piṉ) etuvumē aṟiyātavarkaḷaippōl ākiviṭak kūṭiya mikat taḷarnta vayōtikap paruvam varaiyil vāḻntiruppavarkaḷum uṅkaḷil uṇṭu - niccayamāka allāh naṉkaṟintavaṉākavum, pērāṟṟal uṭaiyavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation இன்னும்; உங்களைப்படைத்தவன் அல்லாஹ் தான், பின்னர் அவனே உங்களை மரிக்கச் செயகிறான்; கல்வியறிவு பெற்றிருந்தும் (பின்) எதுவுமே அறியாதவர்களைப்போல் ஆகிவிடக் கூடிய மிகத் தளர்ந்த வயோதிகப் பருவம் வரையில் வாழ்ந்திருப்பவர்களும் உங்களில் உண்டு - நிச்சயமாக அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவும், பேராற்றல் உடையவனாகவும் இருக்கின்றான் |