Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 77 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 77]
﴿ولله غيب السموات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو﴾ [النَّحل: 77]
Abdulhameed Baqavi vanankalilum pumiyilum ulla rakaciyam allahvukke contam. (Atai marrevarum ariya mattarkal.) Akave ulaka mutivu, imai muti vilippataippol allatu ataivita viraivakave mutintuvitum. Niccayamaka allah anaittin mitum mika arralutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum uḷḷa rakaciyam allāhvukkē contam. (Atai maṟṟevarum aṟiya māṭṭārkaḷ.) Ākavē ulaka muṭivu, imai mūṭi viḻippataippōl allatu ataiviṭa viraivākavē muṭintuviṭum. Niccayamāka allāh aṉaittiṉ mītum mika āṟṟaluṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation melum, vanankalilum, pumiyilum ulla irakaciyam allahvukke uriyatu akave, (irutit tirppukkuriya) velaiyin visayam imai kotti vilippatu pol allatu (ataivita) camipattil illamalillai; niccayamaka allah ellap porutkalin mitum perarralullavanaka irukkinrana |
Jan Turst Foundation mēlum, vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilum uḷḷa irakaciyam allāhvukkē uriyatu ākavē, (iṟutit tīrppukkuriya) vēlaiyiṉ viṣayam imai koṭṭi viḻippatu pōl allatu (ataiviṭa) camīpattil illāmalillai; niccayamāka allāh ellāp poruṭkaḷiṉ mītum pērāṟṟaluḷḷavaṉāka irukkiṉṟāṉa |
Jan Turst Foundation மேலும், வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ள இரகசியம் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது ஆகவே, (இறுதித் தீர்ப்புக்குரிய) வேலையின் விஷயம் இமை கொட்டி விழிப்பது போல் அல்லது (அதைவிட) சமீபத்தில் இல்லாமலில்லை; நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்களின் மீதும் பேராற்றலுள்ளவனாக இருக்கின்றான |