Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 82 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النَّحل: 82]
﴿فإن تولوا فإنما عليك البلاغ المبين﴾ [النَّحل: 82]
Abdulhameed Baqavi (akave, napiye!) Avarkal (um'maip) purakkanittal (ataip parri nir kavalaippatatir. Enenral nam) tutai (avarkalukkut) telivaka etutturaippatutan um'mitum katamaiyakum |
Abdulhameed Baqavi (ākavē, napiyē!) Avarkaḷ (um'maip) puṟakkaṇittāl (ataip paṟṟi nīr kavalaippaṭātīr. Ēṉeṉṟāl nam) tūtai (avarkaḷukkut) teḷivāka eṭutturaippatutāṉ um'mītum kaṭamaiyākum |
Jan Turst Foundation eninum ivarkal (um'maip) purakkanittut tirumpivituvarkalayin, (napiye! Atarkakak kavalaippatatir; enenil) um'mitu (katamaiyu)llatellam (irai kattalaikalai avarkalukkut) telivakac cerppippatutan |
Jan Turst Foundation eṉiṉum ivarkaḷ (um'maip) puṟakkaṇittut tirumpiviṭuvārkaḷāyiṉ, (napiyē! Ataṟkākak kavalaippaṭātīr; ēṉeṉil) um'mītu (kaṭamaiyu)ḷḷatellām (iṟai kaṭṭaḷaikaḷai avarkaḷukkut) teḷivākac cērppippatutāṉ |
Jan Turst Foundation எனினும் இவர்கள் (உம்மைப்) புறக்கணித்துத் திரும்பிவிடுவார்களாயின், (நபியே! அதற்காகக் கவலைப்படாதீர்; ஏனெனில்) உம்மீது (கடமையு)ள்ளதெல்லாம் (இறை கட்டளைகளை அவர்களுக்குத்) தெளிவாகச் சேர்ப்பிப்பதுதான் |