Quran with Tamil translation - Surah Al-Isra’ ayat 8 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 8]
﴿عسى ربكم أن يرحمكم وإن عدتم عدنا وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا﴾ [الإسرَاء: 8]
Abdulhameed Baqavi (Ninkal visamam ceyvataivittu vilakik kontal) unkal iraivan unkal mitu karunai puriyalam. (Appati illamal unkal visamattin pakkame) pinnum ninkal tirumpinal namum (unkalai mun pola tantikka) mun varuvom. Nirakarippavarkalukku narakattai virippaka akki vituvom |
Abdulhameed Baqavi (Nīṅkaḷ viṣamam ceyvataiviṭṭu vilakik koṇṭāl) uṅkaḷ iṟaivaṉ uṅkaḷ mītu karuṇai puriyalām. (Appaṭi illāmal uṅkaḷ viṣamattiṉ pakkamē) piṉṉum nīṅkaḷ tirumpiṉāl nāmum (uṅkaḷai muṉ pōla taṇṭikka) muṉ varuvōm. Nirākarippavarkaḷukku narakattai virippāka ākki viṭuvōm |
Jan Turst Foundation (itan pinnarum ninkal tiruntik kontal) unkal iraivan unkal mitu karunai puriyappotum. Anal, ninkal (pavattin pakkame) tirumpuvirkalanal, namum (mun pol tantikkat) tirumpuvom; melum kahpirkalukku jahanna(m enum naraka)ttaic ciraiccalaiyaka akki vaittullom |
Jan Turst Foundation (itaṉ piṉṉarum nīṅkaḷ tiruntik koṇṭāl) uṅkaḷ iṟaivaṉ uṅkaḷ mītu karuṇai puriyappōtum. Āṉāl, nīṅkaḷ (pāvattiṉ pakkamē) tirumpuvīrkaḷāṉāl, nāmum (muṉ pōl taṇṭikkat) tirumpuvōm; mēlum kāḥpirkaḷukku jahaṉṉa(m eṉum naraka)ttaic ciṟaiccālaiyāka ākki vaittuḷḷōm |
Jan Turst Foundation (இதன் பின்னரும் நீங்கள் திருந்திக் கொண்டால்) உங்கள் இறைவன் உங்கள் மீது கருணை புரியப்போதும். ஆனால், நீங்கள் (பாவத்தின் பக்கமே) திரும்புவீர்களானால், நாமும் (முன் போல் தண்டிக்கத்) திரும்புவோம்; மேலும் காஃபிர்களுக்கு ஜஹன்ன(ம் எனும் நரக)த்தைச் சிறைச்சாலையாக ஆக்கி வைத்துள்ளோம் |