Quran with Tamil translation - Surah Maryam ayat 11 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا ﴾
[مَريَم: 11]
﴿فخرج على قومه من المحراب فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا﴾ [مَريَم: 11]
Abdulhameed Baqavi pinnar, avar (valakkappati makkalukku nallupatecam ceyya alayattin mihrap) matattiliruntu velippattut tan makkal mun vantar. (Eninum, avaral vay tirantu peca mutiyamalaki vittatu.) Akave, kalaiyilum malaiyilum (iraivanaip) pukalntu tuti ceyyunkal enru (tan kaiyal) avarkalukku jatai kanpittar |
Abdulhameed Baqavi piṉṉar, avar (vaḻakkappaṭi makkaḷukku nallupatēcam ceyya ālayattiṉ mihrāp) māṭattiliruntu veḷippaṭṭut taṉ makkaḷ muṉ vantār. (Eṉiṉum, avarāl vāy tiṟantu pēca muṭiyāmalāki viṭṭatu.) Ākavē, kālaiyilum mālaiyilum (iṟaivaṉaip) pukaḻntu tuti ceyyuṅkaḷ eṉṟu (taṉ kaiyāl) avarkaḷukku jāṭai kāṇpittār |
Jan Turst Foundation Akave avar mihrapai (tolum itam) vittu veliye tam camukattaritam vantar; pinnar avarkalitam (peca mutiyata nilaiyil cayikkinaiyaka) avar, "kalaiyilum, malaiyilum (allahvait tutittu) taspihi ceyyunkal" enru unarttinar |
Jan Turst Foundation Ākavē avar mihrāpai (toḻum iṭam) viṭṭu veḷiyē tam camūkattāriṭam vantār; piṉṉar avarkaḷiṭam (pēca muṭiyāta nilaiyil cayikkiṉaiyāka) avar, "kālaiyilum, mālaiyilum (allāhvait tutittu) taspīhī ceyyuṅkaḷ" eṉṟu uṇarttiṉār |
Jan Turst Foundation ஆகவே அவர் மிஹ்ராபை (தொழும் இடம்) விட்டு வெளியே தம் சமூகத்தாரிடம் வந்தார்; பின்னர் அவர்களிடம் (பேச முடியாத நிலையில் சயிக்கினையாக) அவர், "காலையிலும், மாலையிலும் (அல்லாஹ்வைத் துதித்து) தஸ்பீஹீ செய்யுங்கள்" என்று உணர்த்தினார் |