×

Atunci Zaharia iesi din templu si se duse la poporul sau. Dumnezeu 19:11 Russian translation

Quran infoRussianSurah Maryam ⮕ (19:11) ayat 11 in Russian

19:11 Surah Maryam ayat 11 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 11 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا ﴾
[مَريَم: 11]

Atunci Zaharia iesi din templu si se duse la poporul sau. Dumnezeu le dezvalui: “Preamariti dimineata si seara...”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فخرج على قومه من المحراب فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا, باللغة الروسية

﴿فخرج على قومه من المحراب فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا﴾ [مَريَم: 11]

Abu Adel
И затем вышел он [Закарийя] к своему народу из алтаря [молельни] (и они его спросили в чем дело) и дал им понять: «Восславляйте (Аллаха) по утрам и перед закатом (в знак благодарности Ему за то, чем Он облагодетельствовал его и их, направив к ним пророка)»
Elmir Kuliev
On vyshel iz molel'ni k svoyemu narodu i dal im ponyat': «Vozdavayte khvalu po utram i pered zakatom!»
Elmir Kuliev
Он вышел из молельни к своему народу и дал им понять: «Воздавайте хвалу по утрам и перед закатом!»
Gordy Semyonovich Sablukov
Posle togo, on vyshel iz svyatilishcha k narodu i znakami vrazumlyal yego: "Khvalite Yego utrom i vecherom
Gordy Semyonovich Sablukov
После того, он вышел из святилища к народу и знаками вразумлял его: "Хвалите Его утром и вечером
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I vyshel on k svoyemu narodu iz altarya i vnushil im: "Voznosite khvalu utrom i vecherom
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вышел он к своему народу из алтаря и внушил им: "Возносите хвалу утром и вечером
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek