Quran with Tamil translation - Surah Maryam ayat 52 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا ﴾
[مَريَم: 52]
﴿وناديناه من جانب الطور الأيمن وقربناه نجيا﴾ [مَريَم: 52]
Abdulhameed Baqavi tur (sinay ennum pakkiyam perra) malaiyin valatu pakkattiliruntu avarai nam alaittom. Rakaciyam pecukiravaraka avarai (namakku) nerukkamakkinom |
Abdulhameed Baqavi tūr (sīṉāy eṉṉum pākkiyam peṟṟa) malaiyiṉ valatu pakkattiliruntu avarai nām aḻaittōm. Rakaciyam pēcukiṟavarāka avarai (namakku) nerukkamākkiṉōm |
Jan Turst Foundation innum, nam avarai tur (sinay) malaiyin valappurattiliruntu kuppittom; melum irakaciyattil peca nam avarai nam'mitam nerunki varac ceytom |
Jan Turst Foundation iṉṉum, nām avarai tūr (siṉāy) malaiyiṉ valappuṟattiliruntu kūppiṭṭōm; mēlum irakaciyattil pēca nām avarai nam'miṭam neruṅki varac ceytōm |
Jan Turst Foundation இன்னும், நாம் அவரை தூர் (ஸினாய்) மலையின் வலப்புறத்திலிருந்து கூப்பிட்டோம்; மேலும் இரகசியத்தில் பேச நாம் அவரை நம்மிடம் நெருங்கி வரச் செய்தோம் |