Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 162 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 162]
﴿خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون﴾ [البَقَرَة: 162]
Abdulhameed Baqavi (melum, avarkal) a(ccapat)til enrenrum tankivituvarkal. (Marumaiyil) avarkalutaiya vetanai ilecakkappatavum mattatu. Avarkal (oyvu etuppatarku) avakacam kotukkappatavum mattarkal |
Abdulhameed Baqavi (mēlum, avarkaḷ) a(ccāpat)til eṉṟeṉṟum taṅkiviṭuvārkaḷ. (Maṟumaiyil) avarkaḷuṭaiya vētaṉai ilēcākkappaṭavum māṭṭātu. Avarkaḷ (ōyvu eṭuppataṟku) avakācam koṭukkappaṭavum māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation avarkal a(c capat)tileye enrenrum irupparkal;. Avarkalutaiya vetanai ilecakkappatamattatu. Melum, (mannippuk kora) avarkalukku avakacamum kotukkappatamattatu |
Jan Turst Foundation avarkaḷ a(c cāpat)tilēyē eṉṟeṉṟum iruppārkaḷ;. Avarkaḷuṭaiya vētaṉai ilēcākkappaṭamāṭṭātu. Mēlum, (maṉṉippuk kōra) avarkaḷukku avakācamum koṭukkappaṭamāṭṭātu |
Jan Turst Foundation அவர்கள் அ(ச் சாபத்)திலேயே என்றென்றும் இருப்பார்கள்;. அவர்களுடைய வேதனை இலேசாக்கப்படமாட்டாது. மேலும், (மன்னிப்புக் கோர) அவர்களுக்கு அவகாசமும் கொடுக்கப்படமாட்டாது |