Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]
﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]
Abdulhameed Baqavi (nanmaikkaka unkal) poruliliruntu ninkal enna celavu ceytapotilum allatu ninkal enna nerccai ceyta potilum niccayamaka allah atai nankarikiran. Melum, (nerccai ceytapin atai niraiverrata) aniyayakkararkalukku utavi ceypavarkal (oruvarume) illai |
Abdulhameed Baqavi (naṉmaikkāka uṅkaḷ) poruḷiliruntu nīṅkaḷ eṉṉa celavu ceytapōtilum allatu nīṅkaḷ eṉṉa nērccai ceyta pōtilum niccayamāka allāh atai naṉkaṟikiṟāṉ. Mēlum, (nērccai ceytapiṉ atai niṟaivēṟṟāta) aniyāyakkārarkaḷukku utavi ceypavarkaḷ (oruvarumē) illai |
Jan Turst Foundation innum, celavu vakaiyiliruntu ninkal enna celavu ceytalum, allatu nerccaikalil enta nerccai ceytalum niccayamaka allah atanai nankarivan; anriyum akkiramakkararkalukku utavi ceyvor evarum ilar |
Jan Turst Foundation iṉṉum, celavu vakaiyiliruntu nīṅkaḷ eṉṉa celavu ceytālum, allatu nērccaikaḷil enta nērccai ceytālum niccayamāka allāh ataṉai naṉkaṟivāṉ; aṉṟiyum akkiramakkārarkaḷukku utavi ceyvōr evarum ilar |
Jan Turst Foundation இன்னும், செலவு வகையிலிருந்து நீங்கள் என்ன செலவு செய்தாலும், அல்லது நேர்ச்சைகளில் எந்த நேர்ச்சை செய்தாலும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் அதனை நன்கறிவான்; அன்றியும் அக்கிரமக்காரர்களுக்கு உதவி செய்வோர் எவரும் இலர் |