Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 45 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ ﴾ 
[البَقَرَة: 45]
﴿واستعينوا بالصبر والصلاة وإنها لكبيرة إلا على الخاشعين﴾ [البَقَرَة: 45]
| Abdulhameed Baqavi (ettakaiya kastattilum) ninkal porumaiyaik kaikkontu, tolutu (iraivanitattil) utavi tetunkal. Anal, niccayamaka itu ullaccamutaiyavarkalukke tavira (marravarkalukku) mikappaluvakave irukkum | 
| Abdulhameed Baqavi (ettakaiya kaṣṭattilum) nīṅkaḷ poṟumaiyaik kaikkoṇṭu, toḻutu (iṟaivaṉiṭattil) utavi tēṭuṅkaḷ. Āṉāl, niccayamāka itu uḷḷaccamuṭaiyavarkaḷukkē tavira (maṟṟavarkaḷukku) mikappaḷuvākavē irukkum | 
| Jan Turst Foundation melum porumaiyaik kontum, tolukaiyaikkontum (allahvitam) utavi tetunkal; eninum, niccayamaka itu ullaccam utaiyorkkanri marravarkalukkup perum paramakaveyirukkum | 
| Jan Turst Foundation mēlum poṟumaiyaik koṇṭum, toḻukaiyaikkoṇṭum (allāhviṭam) utavi tēṭuṅkaḷ; eṉiṉum, niccayamāka itu uḷḷaccam uṭaiyōrkkaṉṟi maṟṟavarkaḷukkup perum pāramākavēyirukkum | 
| Jan Turst Foundation மேலும் பொறுமையைக் கொண்டும், தொழுகையைக்கொண்டும் (அல்லாஹ்விடம்) உதவி தேடுங்கள்; எனினும், நிச்சயமாக இது உள்ளச்சம் உடையோர்க்கன்றி மற்றவர்களுக்குப் பெரும் பாரமாகவேயிருக்கும் |