Quran with Tamil translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 48 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 48]
﴿ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان وضياء وذكرا للمتقين﴾ [الأنبيَاء: 48]
Abdulhameed Baqavi musavukkum harunukkum (nanmai timaiyaip) pirittarivikkakkutiya vetattaiye nam kotuttiruntom. Atai pirakacamakavum, iraiyaccamutaiyavarkalukku nallupatecamakavum akkinom |
Abdulhameed Baqavi mūsāvukkum hārūṉukkum (naṉmai tīmaiyaip) pirittaṟivikkakkūṭiya vētattaiyē nām koṭuttiruntōm. Atai pirakācamākavum, iṟaiyaccamuṭaiyavarkaḷukku nallupatēcamākavum ākkiṉōm |
Jan Turst Foundation innum, nam musavukkum harunukkum (nanmai timaikalaip) pirittarivikkum vetattai niccayamaka nam kotuttom; (atu) payapaktiyutaiyavarkalukku or oliyakavum, ninaivuttum narpotanaiyakavum iruntatu |
Jan Turst Foundation iṉṉum, nām mūsāvukkum hārūṉukkum (naṉmai tīmaikaḷaip) pirittaṟivikkum vētattai niccayamāka nām koṭuttōm; (atu) payapaktiyuṭaiyavarkaḷukku ōr oḷiyākavum, niṉaivūṭṭum naṟpōtaṉaiyākavum iruntatu |
Jan Turst Foundation இன்னும், நாம் மூஸாவுக்கும் ஹாரூனுக்கும் (நன்மை தீமைகளைப்) பிரித்தறிவிக்கும் வேதத்தை நிச்சயமாக நாம் கொடுத்தோம்; (அது) பயபக்தியுடையவர்களுக்கு ஓர் ஒளியாகவும், நினைவூட்டும் நற்போதனையாகவும் இருந்தது |