Quran with Tamil translation - Surah Al-hajj ayat 44 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[الحج: 44]
﴿وأصحاب مدين وكذب موسى فأمليت للكافرين ثم أخذتهم فكيف كان نكير﴾ [الحج: 44]
Abdulhameed Baqavi (Avvare) matyanvacikalum (tankal napiyaip poyyakkinar). (Ivvare) musavum (tan makkalal) poyppikkappattar. Akave, nirakaritta ivarkal anaivarukkum nan ciritu avakacam kotuttu pinnar nan avarkalaip pitittuk konten. En vetanai evvaru iruntatu (enpatai nir kavanittira) |
Abdulhameed Baqavi (Avvāṟē) matyaṉvācikaḷum (taṅkaḷ napiyaip poyyākkiṉar). (Ivvāṟē) mūsāvum (taṉ makkaḷāl) poyppikkappaṭṭār. Ākavē, nirākaritta ivarkaḷ aṉaivarukkum nāṉ ciṟitu avakācam koṭuttu piṉṉar nāṉ avarkaḷaip piṭittuk koṇṭēṉ. Eṉ vētaṉai evvāṟu iruntatu (eṉpatai nīr kavaṉittīrā) |
Jan Turst Foundation (ivvare) matyan vacikalum (murpattanar) innum musavaiyum poyppikve murpattanar eninum nan kahpirkalukku avakacam kotuttup pinnar avarkalai nan pitittuk konten; en tantanai eppatiyiruntatu? (Enpatai kavanippiraka) |
Jan Turst Foundation (ivvāṟē) matyaṉ vācikaḷum (muṟpaṭṭaṉar) iṉṉum mūsāvaiyum poyppikvē muṟpaṭṭaṉar eṉiṉum nāṉ kāḥpirkaḷukku avakācam koṭuttup piṉṉar avarkaḷai nāṉ piṭittuk koṇṭēṉ; eṉ taṇṭaṉai eppaṭiyiruntatu? (Eṉpatai kavaṉippīrāka) |
Jan Turst Foundation (இவ்வாறே) மத்யன் வாசிகளும் (முற்பட்டனர்) இன்னும் மூஸாவையும் பொய்ப்பிக்வே முற்பட்டனர் எனினும் நான் காஃபிர்களுக்கு அவகாசம் கொடுத்துப் பின்னர் அவர்களை நான் பிடித்துக் கொண்டேன்; என் தண்டனை எப்படியிருந்தது? (என்பதை கவனிப்பீராக) |