Quran with Tamil translation - Surah Al-Mu’minun ayat 66 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ ﴾
[المؤمنُون: 66]
﴿قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون﴾ [المؤمنُون: 66]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka enatu vacanankal unkalukku otik kanpikkappatta accamayam (avarraip purakkanittu) ninkal pin vankinirkal |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka eṉatu vacaṉaṅkaḷ uṅkaḷukku ōtik kāṇpikkappaṭṭa accamayam (avaṟṟaip puṟakkaṇittu) nīṅkaḷ piṉ vāṅkiṉīrkaḷ |
Jan Turst Foundation ennutaiya vacanankal niccayamaka unkalukku otik kanpikkappattana anal ninkal purankattic cenru kontiruntirkal |
Jan Turst Foundation eṉṉuṭaiya vacaṉaṅkaḷ niccayamāka uṅkaḷukku ōtik kāṇpikkappaṭṭaṉa āṉāl nīṅkaḷ puṟaṅkāṭṭic ceṉṟu koṇṭiruntīrkaḷ |
Jan Turst Foundation என்னுடைய வசனங்கள் நிச்சயமாக உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டன ஆனால் நீங்கள் புறங்காட்டிச் சென்று கொண்டிருந்தீர்கள் |