Quran with Tamil translation - Surah Al-Furqan ayat 31 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 31]
﴿وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا﴾ [الفُرقَان: 31]
Abdulhameed Baqavi ivvare ovvoru napimarukkum kurravalikalai nam etirikalaka erpatutti iruntom. (Napiye!) Umakku nerana valiyai arivittu, utavi ceyya umatu iraivane potumanavan |
Abdulhameed Baqavi ivvāṟē ovvoru napimārukkum kuṟṟavāḷikaḷai nām etirikaḷāka ēṟpaṭutti iruntōm. (Napiyē!) Umakku nērāṉa vaḻiyai aṟivittu, utavi ceyya umatu iṟaivaṉē pōtumāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation melum, ivvare nam ovvoru napikkum kurravalikaliliruntu pakaivarai untakkinom; innum, um'mutaiya iraivan (umakku) nervali kattiyakavum utavipuripavanakavum irukkap potumanavan |
Jan Turst Foundation mēlum, ivvāṟē nām ovvoru napikkum kuṟṟavāḷikaḷiliruntu pakaivarai uṇṭākkiṉōm; iṉṉum, um'muṭaiya iṟaivaṉ (umakku) nērvaḻi kāṭṭiyākavum utavipuripavaṉākavum irukkap pōtumāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation மேலும், இவ்வாறே நாம் ஒவ்வொரு நபிக்கும் குற்றவாளிகளிலிருந்து பகைவரை உண்டாக்கினோம்; இன்னும், உம்முடைய இறைவன் (உமக்கு) நேர்வழி காட்டியாகவும் உதவிபுரிபவனாகவும் இருக்கப் போதுமானவன் |