Quran with Tamil translation - Surah Al-Furqan ayat 32 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 32]
﴿وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به﴾ [الفُرقَان: 32]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Evarkal (um'mai) nirakarikkirarkalo avarkal ‘‘inta vetam muluvatum ore tatavaiyil avarmitu irakkappata ventama?'' Enru kurukinranar. (Itai) ivvaru nam koncam koncamaka irakki (varicai muraippati) olunkupatuttuvatellam umatu ullattait titappatuttuvatarkakave akum |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Evarkaḷ (um'mai) nirākarikkiṟārkaḷō avarkaḷ ‘‘inta vētam muḻuvatum orē taṭavaiyil avarmītu iṟakkappaṭa vēṇṭāmā?'' Eṉṟu kūṟukiṉṟaṉar. (Itai) ivvāṟu nām koñcam koñcamāka iṟakki (varicai muṟaippaṭi) oḻuṅkupaṭuttuvatellām umatu uḷḷattait tiṭappaṭuttuvataṟkākavē ākum |
Jan Turst Foundation innum; "ivarukku inta kur'an (mottamaka) en ore tatavaiyil mulutum irakkappatavillai?" Enru nirakarippor ketkirarkal; itaik kontu um itayattai urutippatuttuvatarkaka itanai patippatiyaka nam irakkinom |
Jan Turst Foundation iṉṉum; "ivarukku inta kur'āṉ (mottamāka) ēṉ orē taṭavaiyil muḻutum iṟakkappaṭavillai?" Eṉṟu nirākarippōr kēṭkiṟārkaḷ; itaik koṇṭu um itayattai uṟutippaṭuttuvataṟkāka itaṉai paṭippaṭiyāka nām iṟakkiṉōm |
Jan Turst Foundation இன்னும்; "இவருக்கு இந்த குர்ஆன் (மொத்தமாக) ஏன் ஒரே தடவையில் முழுதும் இறக்கப்படவில்லை?" என்று நிராகரிப்போர் கேட்கிறார்கள்; இதைக் கொண்டு உம் இதயத்தை உறுதிப்படுத்துவதற்காக இதனை படிப்படியாக நாம் இறக்கினோம் |