Quran with Tamil translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]
Abdulhameed Baqavi melum, avar tan kaiyai(c cattaip paiyil) ittu veliyil etuttar. Utane atu parppavarkalukku(k kannaik kucacceyyum pirakacamutaiya) venmaiyakat tonriyatu |
Abdulhameed Baqavi mēlum, avar taṉ kaiyai(c caṭṭaip paiyil) iṭṭu veḷiyil eṭuttār. Uṭaṉē atu pārppavarkaḷukku(k kaṇṇaik kūcacceyyum pirakācamuṭaiya) veṇmaiyākat tōṉṟiyatu |
Jan Turst Foundation innum avar tam kaiyai veliyil etuttar; utane atu parppavarkalukku paliccitum venmaiyanataka iruntatu |
Jan Turst Foundation iṉṉum avar tam kaiyai veḷiyil eṭuttār; uṭaṉē atu pārppavarkaḷukku paḷicciṭum veṇmaiyāṉatāka iruntatu |
Jan Turst Foundation இன்னும் அவர் தம் கையை வெளியில் எடுத்தார்; உடனே அது பார்ப்பவர்களுக்கு பளிச்சிடும் வெண்மையானதாக இருந்தது |