Quran with Tamil translation - Surah An-Naml ayat 38 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 38]
﴿قال ياأيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين﴾ [النَّمل: 38]
Abdulhameed Baqavi (sulaiman tan mantirikalai nokki) ‘‘canrorkale! Avarkal kattuppattavarkalaka ennitam vantu ceruvatarku munnatakave avalutaiya araca kattilai ennitam kontu varupavar unkalil yar?'' Enru kettar |
Abdulhameed Baqavi (sulaimāṉ taṉ mantirikaḷai nōkki) ‘‘cāṉṟōrkaḷē! Avarkaḷ kaṭṭuppaṭṭavarkaḷāka eṉṉiṭam vantu cēruvataṟku muṉṉatākavē avaḷuṭaiya araca kaṭṭilai eṉṉiṭam koṇṭu varupavar uṅkaḷil yār?'' Eṉṟu kēṭṭār |
Jan Turst Foundation piramukarkale! Avarkal ennitam valipattavarkalaka varumun, unkalil yar avalutaiya ariyacanattai ennitam kontuvarupavar?" Enru (sulaiman avarkalitam) kettar |
Jan Turst Foundation piramukarkaḷē! Avarkaḷ eṉṉiṭam vaḻipaṭṭavarkaḷāka varumuṉ, uṅkaḷil yār avaḷuṭaiya ariyācaṉattai eṉṉiṭam koṇṭuvarupavar?" Eṉṟu (sulaimāṉ avarkaḷiṭam) kēṭṭār |
Jan Turst Foundation பிரமுகர்களே! அவர்கள் என்னிடம் வழிபட்டவர்களாக வருமுன், உங்களில் யார் அவளுடைய அரியாசனத்தை என்னிடம் கொண்டுவருபவர்?" என்று (ஸுலைமான் அவர்களிடம்) கேட்டார் |