Quran with Tamil translation - Surah An-Naml ayat 92 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ ﴾
[النَّمل: 92]
﴿وأن أتلو القرآن فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فقل إنما﴾ [النَّمل: 92]
Abdulhameed Baqavi melum, tiru kur'anai nan (anaivarukkum) otik kanpikkumarum (evappattullen). (Ataik kontu) evan nerana valiyai ataikirano avan tan cuya nanmaikkakave nerana valiyil celkiran. Evarenum (itiliruntu vilakit) tavarana valiyil cenral (napiye! Nir ataip parrik kavalaippatatir.) ‘‘Niccayamaka nan accamutti eccarippavarkalil oruvantan (nirppantippavanalla)'' enru kuruviraka |
Abdulhameed Baqavi mēlum, tiru kur'āṉai nāṉ (aṉaivarukkum) ōtik kāṇpikkumāṟum (ēvappaṭṭuḷḷēṉ). (Ataik koṇṭu) evaṉ nērāṉa vaḻiyai aṭaikiṟāṉō avaṉ taṉ cuya naṉmaikkākavē nērāṉa vaḻiyil celkiṟāṉ. Evarēṉum (itiliruntu vilakit) tavaṟāṉa vaḻiyil ceṉṟāl (napiyē! Nīr ataip paṟṟik kavalaippaṭātīr.) ‘‘Niccayamāka nāṉ accamūṭṭi eccarippavarkaḷil oruvaṉtāṉ (nirppantippavaṉalla)'' eṉṟu kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation Innum; kur'anai oti varavum (nan evappattullen); akave evar nervaliyai ataikiraro - avar nervaliyataivatu avar nanmaikkeyakum; anriyum evar vali ketukiraro (avarukkuk) kuruviraka"niccayamaka nan accamutti eccarikkai ceypavantan |
Jan Turst Foundation Iṉṉum; kur'āṉai ōti varavum (nāṉ ēvappaṭṭuḷḷēṉ); ākavē evar nērvaḻiyai aṭaikiṟārō - avar nērvaḻiyaṭaivatu avar naṉmaikkēyākum; aṉṟiyum evar vaḻi keṭukiṟārō (avarukkuk) kūṟuvīrāka"niccayamāka nāṉ accamūṭṭi eccarikkai ceypavaṉtāṉ |
Jan Turst Foundation இன்னும்; குர்ஆனை ஓதி வரவும் (நான் ஏவப்பட்டுள்ளேன்); ஆகவே எவர் நேர்வழியை அடைகிறாரோ - அவர் நேர்வழியடைவது அவர் நன்மைக்கேயாகும்; அன்றியும் எவர் வழி கெடுகிறாரோ (அவருக்குக்) கூறுவீராக "நிச்சயமாக நான் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவன்தான் |