Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 13 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 13]
﴿فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله﴾ [القَصَص: 13]
Abdulhameed Baqavi (avarkal anumatikkave, aval musavutaiya tayai alaittum vantu vittal.) Ivvaru nam avarai avarutaiya tayitame certtut tayin kan kulirntirukkavum aval kavalaippatatirukkavum ceytu, allahvutaiya vakkuruti unmaiyanatutan enru niccayamaka aval arintu kollumpatiyum ceytom. Eninum, avarkalil perumpalanavarkal (itai) ariyamattarkal |
Abdulhameed Baqavi (avarkaḷ aṉumatikkavē, avaḷ mūsāvuṭaiya tāyai aḻaittum vantu viṭṭāḷ.) Ivvāṟu nām avarai avaruṭaiya tāyiṭamē cērttut tāyiṉ kaṇ kuḷirntirukkavum avaḷ kavalaippaṭātirukkavum ceytu, allāhvuṭaiya vākkuṟuti uṇmaiyāṉatutāṉ eṉṟu niccayamāka avaḷ aṟintu koḷḷumpaṭiyum ceytōm. Eṉiṉum, avarkaḷil perumpālāṉavarkaḷ (itai) aṟiyamāṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation ivvaru avarutaiya tayarin kankulircciyataiyavum, aval tukkappatatirukkavum, niccayamaka allahvin vakkuruti unmaiyanatu enpatai aval arintu kolvatarkakavum nam avarai avar tayaritatte tirumpac certtom - eninum, avarkalil perumpalor (itai) ariya mattarkal |
Jan Turst Foundation ivvāṟu avaruṭaiya tāyāriṉ kaṇkuḷircciyaṭaiyavum, avaḷ tukkappaṭātirukkavum, niccayamāka allāhviṉ vākkuṟuti uṇmaiyāṉatu eṉpatai avaḷ aṟintu koḷvataṟkākavum nām avarai avar tāyāriṭattē tirumpac cērttōm - eṉiṉum, avarkaḷil perumpālōr (itai) aṟiya māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation இவ்வாறு அவருடைய தாயாரின் கண்குளிர்ச்சியடையவும், அவள் துக்கப்படாதிருக்கவும், நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் வாக்குறுதி உண்மையானது என்பதை அவள் அறிந்து கொள்வதற்காகவும் நாம் அவரை அவர் தாயாரிடத்தே திரும்பச் சேர்த்தோம் - எனினும், அவர்களில் பெரும்பாலோர் (இதை) அறிய மாட்டார்கள் |