Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 73 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[القَصَص: 73]
﴿ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم﴾ [القَصَص: 73]
Abdulhameed Baqavi (avvarinri) ninkal ilaipparuvatarku iravaiyum (pala itankalukkuc cenru valkkaikkut tevaiyana) avanutaiya arulai ninkal tetik kollum poruttu pakalaiyum unkalukku avan erpatutti iruppatarku avanutaiya arultan karanam. Itarku ninkal avanukku nanri celuttuvirkalaka |
Abdulhameed Baqavi (avvāṟiṉṟi) nīṅkaḷ iḷaippāṟuvataṟku iravaiyum (pala iṭaṅkaḷukkuc ceṉṟu vāḻkkaikkut tēvaiyāṉa) avaṉuṭaiya aruḷai nīṅkaḷ tēṭik koḷḷum poruṭṭu pakalaiyum uṅkaḷukku avaṉ ēṟpaṭutti iruppataṟku avaṉuṭaiya aruḷtāṉ kāraṇam. Itaṟku nīṅkaḷ avaṉukku naṉṟi celuttuvīrkaḷāka |
Jan Turst Foundation innum, avan tan rahmattinal unkalukku iravaiyum pakalaiyum untakkinan; (iravu) ninkal atil oyvu perum poruttu, (pakal) ninkal atil avan arulait tetum poruttum, (untakkinan. Itarkaka avanukku) nanri celuttuvirkalaka |
Jan Turst Foundation iṉṉum, avaṉ taṉ rahmattiṉāl uṅkaḷukku iravaiyum pakalaiyum uṇṭākkiṉāṉ; (iravu) nīṅkaḷ atil ōyvu peṟum poruṭṭu, (pakal) nīṅkaḷ atil avaṉ aruḷait tēṭum poruṭṭum, (uṇṭākkiṉāṉ. Itaṟkāka avaṉukku) naṉṟi celuttuvīrkaḷāka |
Jan Turst Foundation இன்னும், அவன் தன் ரஹ்மத்தினால் உங்களுக்கு இரவையும் பகலையும் உண்டாக்கினான்; (இரவு) நீங்கள் அதில் ஓய்வு பெறும் பொருட்டு, (பகல்) நீங்கள் அதில் அவன் அருளைத் தேடும் பொருட்டும், (உண்டாக்கினான். இதற்காக அவனுக்கு) நன்றி செலுத்துவீர்களாக |