Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 5 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 5]
﴿من كان يرجو لقاء الله فإن أجل الله لآت وهو السميع العليم﴾ [العَنكبُوت: 5]
Abdulhameed Baqavi Evarkal allahvaic cantippom ena nampukirarkalo avarkal (atarku ventiya kariyankalaic ceytu kolla ventiyatu avaciyam. Enenral) atarkaka allah erpatuttiya tavanai niccayamaka vante tirum. Avan (anaittaiyum) ceviyurupavanum nankarintavanum avan |
Abdulhameed Baqavi Evarkaḷ allāhvaic cantippōm eṉa nampukiṟārkaḷō avarkaḷ (ataṟku vēṇṭiya kāriyaṅkaḷaic ceytu koḷḷa vēṇṭiyatu avaciyam. Ēṉeṉṟāl) ataṟkāka allāh ēṟpaṭuttiya tavaṇai niccayamāka vantē tīrum. Avaṉ (aṉaittaiyum) ceviyuṟupavaṉum naṉkaṟintavaṉum āvāṉ |
Jan Turst Foundation evar allahvaic cantippom enru nampukirarkalo avarkal (atarkaka nalla amalkalaic ceytu kollatatum) enenil allah (atarkakak kurittulla) tavanai niccamayaka varuvataka irukkiratu avan (yavarraiyum) ceviyerpavanakavum, nanku aripavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation evar allāhvaic cantippōm eṉṟu nampukiṟārkaḷō avarkaḷ (ataṟkāka nalla amalkaḷaic ceytu koḷḷaṭaṭum) ēṉeṉil allāh (ataṟkākak kuṟittuḷḷa) tavaṇai niccamayāka varuvatāka irukkiṟatu avaṉ (yāvaṟṟaiyum) ceviyēṟpavaṉākavum, naṉku aṟipavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation எவர் அல்லாஹ்வைச் சந்திப்போம் என்று நம்புகிறார்களோ அவர்கள் (அதற்காக நல்ல அமல்களைச் செய்து கொள்ளடடும்) ஏனெனில் அல்லாஹ் (அதற்காகக் குறித்துள்ள) தவணை நிச்சமயாக வருவதாக இருக்கிறது அவன் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவனாகவும், நன்கு அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான் |