×

(நபியே! நீர் அவர்களை நோக்கி) மேகத்திலிருந்து மழையை பொழியச் செய்பவன் யார்? அதைக் கொண்டு இறந்த 29:63 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:63) ayat 63 in Tamil

29:63 Surah Al-‘Ankabut ayat 63 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 63 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 63]

(நபியே! நீர் அவர்களை நோக்கி) மேகத்திலிருந்து மழையை பொழியச் செய்பவன் யார்? அதைக் கொண்டு இறந்த பூமியை உயிர்ப்பிப்பவன் யார்? என்று நீர் அவர்களைக் கேட்பீராயின் அதற்கவர்கள் ‘‘ நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான்'' என்று கூறுவார்கள். அதற்கு, ‘‘ புகழ் அனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்கே!'' என்று நீர் கூறுவீராக. எனினும், அவர்களில் பெரும்பாலானவர்கள் (இதை) உணர்ந்து கொள்வதில்லை

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد, باللغة التاميلية

﴿ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد﴾ [العَنكبُوت: 63]

Abdulhameed Baqavi
(Napiye! Nir avarkalai nokki) mekattiliruntu malaiyai poliyac ceypavan yar? Ataik kontu iranta pumiyai uyirppippavan yar? Enru nir avarkalaik ketpirayin atarkavarkal ‘‘niccayamaka allahtan'' enru kuruvarkal. Atarku, ‘‘pukal anaittum allahvukke!'' Enru nir kuruviraka. Eninum, avarkalil perumpalanavarkal (itai) unarntu kolvatillai
Abdulhameed Baqavi
(Napiyē! Nīr avarkaḷai nōkki) mēkattiliruntu maḻaiyai poḻiyac ceypavaṉ yār? Ataik koṇṭu iṟanta pūmiyai uyirppippavaṉ yār? Eṉṟu nīr avarkaḷaik kēṭpīrāyiṉ ataṟkavarkaḷ ‘‘niccayamāka allāhtāṉ'' eṉṟu kūṟuvārkaḷ. Ataṟku, ‘‘pukaḻ aṉaittum allāhvukkē!'' Eṉṟu nīr kūṟuvīrāka. Eṉiṉum, avarkaḷil perumpālāṉavarkaḷ (itai) uṇarntu koḷvatillai
Jan Turst Foundation
innum, avarkalitam; "vanattiliruntu nirai irakki, piraku atanaik kontu ippumiyai - atu (kayntu) marittapin uyirppippavan yar?" Enru nir ketpirakil; "allah" enre ivarkal tittamakak kuruvarkal; (atarku nir)"al'hamtu lillah - pukalanaittum allahvukke uriyatu" enru kuruviraka eninum ivarkalil perumpalor arintunara mattarkal
Jan Turst Foundation
iṉṉum, avarkaḷiṭam; "vāṉattiliruntu nīrai iṟakki, piṟaku ataṉaik koṇṭu ippūmiyai - atu (kāyntu) marittapiṉ uyirppippavaṉ yār?" Eṉṟu nīr kēṭpīrākil; "allāh" eṉṟē ivarkaḷ tiṭṭamākak kūṟuvārkaḷ; (ataṟku nīr)"al'hamtu lillāh - pukaḻaṉaittum allāhvukkē uriyatu" eṉṟu kūṟuvīrāka eṉiṉum ivarkaḷil perumpālōr aṟintuṇara māṭṭārkaḷ
Jan Turst Foundation
இன்னும், அவர்களிடம்; "வானத்திலிருந்து நீரை இறக்கி, பிறகு அதனைக் கொண்டு இப்பூமியை - அது (காய்ந்து) மரித்தபின் உயிர்ப்பிப்பவன் யார்?" என்று நீர் கேட்பீராகில்; "அல்லாஹ்" என்றே இவர்கள் திட்டமாகக் கூறுவார்கள்; (அதற்கு நீர்) "அல்ஹம்து லில்லாஹ் - புகழனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது" என்று கூறுவீராக எனினும் இவர்களில் பெரும்பாலோர் அறிந்துணர மாட்டார்கள்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek