Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 198 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ ﴾
[آل عِمران: 198]
﴿لكن الذين اتقوا ربهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [آل عِمران: 198]
Abdulhameed Baqavi Ayinum, evarkal tankal iraivanukkup payantu (olunkaka natantu) kolkirarkalo avarkalukku totarntu niraruvikal otikkontirukkum corkkankaluntu. Atil allahvin viruntinaraka (enrenrume) tankivituvarkal. Nallorukkaka allahvitam iruppatu mikac cirantatakum |
Abdulhameed Baqavi Āyiṉum, evarkaḷ taṅkaḷ iṟaivaṉukkup payantu (oḻuṅkāka naṭantu) koḷkiṟārkaḷō avarkaḷukku toṭarntu nīraruvikaḷ ōṭikkoṇṭirukkum corkkaṅkaḷuṇṭu. Atil allāhviṉ viruntiṉarāka (eṉṟeṉṟumē) taṅkiviṭuvārkaḷ. Nallōrukkāka allāhviṭam iruppatu mikac ciṟantatākum |
Jan Turst Foundation anal, evar tankal iraivanukku payapaktiyutan irukkirarkalo avarkalukku arukal kile otikkontirukkum cuvanapatikal untu. Avarril avarkal enrenrum iruppar;. (Itu) allahvitamiruntu (nallorukkuk kitaikkum) viruntakum;. Melum canrorukku allahvitam iruppate mennaiyutaiyatakum |
Jan Turst Foundation āṉāl, evar taṅkaḷ iṟaivaṉukku payapaktiyuṭaṉ irukkiṟārkaḷō avarkaḷukku āṟukaḷ kīḻē ōṭikkoṇṭirukkum cuvaṉapatikaḷ uṇṭu. Avaṟṟil avarkaḷ eṉṟeṉṟum iruppar;. (Itu) allāhviṭamiruntu (nallōrukkuk kiṭaikkum) viruntākum;. Mēlum cāṉṟōrukku allāhviṭam iruppatē mēṉṉaiyuṭaiyatākum |
Jan Turst Foundation ஆனால், எவர் தங்கள் இறைவனுக்கு பயபக்தியுடன் இருக்கிறார்களோ அவர்களுக்கு ஆறுகள் கீழே ஓடிக்கொண்டிருக்கும் சுவனபதிகள் உண்டு. அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பர்;. (இது) அல்லாஹ்விடமிருந்து (நல்லோருக்குக் கிடைக்கும்) விருந்தாகும்;. மேலும் சான்றோருக்கு அல்லாஹ்விடம் இருப்பதே மேன்னையுடையதாகும் |