Quran with Tamil translation - Surah Luqman ayat 11 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[لُقمَان: 11]
﴿هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في﴾ [لُقمَان: 11]
Abdulhameed Baqavi (akave, napiye! Nir avarkalai nokkik kuruviraka) ‘‘ivai anaittum allah pataittavaiyakum. Avanaiyanri (ninkal teyvankal enru kurum) avai etai pataittirukkinrana enpatai ninkal enakkuk kanpiyunkal. Avvaru (onrum) illai. (Allahvai anri marravarkalai vanankum) inta aniyayakkararkal pakirankamana valikettiltan irukkinranar |
Abdulhameed Baqavi (ākavē, napiyē! Nīr avarkaḷai nōkkik kūṟuvīrāka) ‘‘ivai aṉaittum allāh paṭaittavaiyākum. Avaṉaiyaṉṟi (nīṅkaḷ teyvaṅkaḷ eṉṟu kūṟum) avai etai paṭaittirukkiṉṟaṉa eṉpatai nīṅkaḷ eṉakkuk kāṇpiyuṅkaḷ. Avvāṟu (oṉṟum) illai. (Allāhvai aṉṟi maṟṟavarkaḷai vaṇaṅkum) inta aniyāyakkārarkaḷ pakiraṅkamāṉa vaḻikēṭṭiltāṉ irukkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation ivai(yavum) allahvin pataippakum - avananri ullavarkal etaip pataittirukkinranar enpatai enakkuk kanpiyunkal" (enru avarkalitam napiye! Nir kurum.) Avvaralla aniyayakkararkal pakirankamana valikettiltan irukkinranar |
Jan Turst Foundation ivai(yāvum) allāhviṉ paṭaippākum - avaṉaṉṟi uḷḷavarkaḷ etaip paṭaittirukkiṉṟaṉar eṉpatai eṉakkuk kāṇpiyuṅkaḷ" (eṉṟu avarkaḷiṭam napiyē! Nīr kūṟum.) Avvāṟalla aniyāyakkārarkaḷ pakiraṅkamāṉa vaḻikēṭṭiltāṉ irukkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation இவை(யாவும்) அல்லாஹ்வின் படைப்பாகும் - அவனன்றி உள்ளவர்கள் எதைப் படைத்திருக்கின்றனர் என்பதை எனக்குக் காண்பியுங்கள்" (என்று அவர்களிடம் நபியே! நீர் கூறும்.) அவ்வாறல்ல அநியாயக்காரர்கள் பகிரங்கமான வழிகேட்டில்தான் இருக்கின்றனர் |