Quran with Tamil translation - Surah As-Sajdah ayat 27 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[السَّجدة: 27]
﴿أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا﴾ [السَّجدة: 27]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka name varanta pumikalin pakkam malaiyin mekattai otti (poliyac ceytu) atan mulam ivarkalum, ivarkalutaiya (atu, matu, ottakam akiya) kalnataikalum pucikkakkutiya payirkalaiyum velippatuttukirom enpatai avarkal kavanikkavillaiya? (Itaikkuta) avarkal kavanittup parkka ventama |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka nāmē vaṟaṇṭa pūmikaḷiṉ pakkam maḻaiyiṉ mēkattai ōṭṭi (poḻiyac ceytu) ataṉ mūlam ivarkaḷum, ivarkaḷuṭaiya (āṭu, māṭu, oṭṭakam ākiya) kālnaṭaikaḷum pucikkakkūṭiya payirkaḷaiyum veḷippaṭuttukiṟōm eṉpatai avarkaḷ kavaṉikkavillaiyā? (Itaikkūṭa) avarkaḷ kavaṉittup pārkka vēṇṭāmā |
Jan Turst Foundation avarkal (itaiyum) kavanikkavillaiya - niccayamaka name varanta pumiyin pakkam mekankal mulamaka tannirai ottic cenru atan mulam ivarkalum ivarkalutaiya kal nataikalum unnakkutiya payirkalai velippatuttukirom; avarkal (itai ayntu) nottamita ventama |
Jan Turst Foundation avarkaḷ (itaiyum) kavaṉikkavillaiyā - niccayamāka nāmē varaṇṭa pūmiyiṉ pakkam mēkaṅkaḷ mūlamāka taṇṇīrai ōṭṭic ceṉṟu ataṉ mūlam ivarkaḷum ivarkaḷuṭaiya kāl naṭaikaḷum uṇṇakkūṭiya payirkaḷai veḷippaṭuttukiṟōm; avarkaḷ (itai āyntu) nōṭṭamiṭa vēṇṭāmā |
Jan Turst Foundation அவர்கள் (இதையும்) கவனிக்கவில்லையா - நிச்சயமாக நாமே வரண்ட பூமியின் பக்கம் மேகங்கள் மூலமாக தண்ணீரை ஓட்டிச் சென்று அதன் மூலம் இவர்களும் இவர்களுடைய கால் நடைகளும் உண்ணக்கூடிய பயிர்களை வெளிப்படுத்துகிறோம்; அவர்கள் (இதை ஆய்ந்து) நோட்டமிட வேண்டாமா |