×

நிச்சயமாக நாமே வறண்ட பூமிகளின் பக்கம் மழையின் மேகத்தை ஓட்டி (பொழியச் செய்து) அதன் மூலம் 32:27 Tamil translation

Quran infoTamilSurah As-Sajdah ⮕ (32:27) ayat 27 in Tamil

32:27 Surah As-Sajdah ayat 27 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah As-Sajdah ayat 27 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[السَّجدة: 27]

நிச்சயமாக நாமே வறண்ட பூமிகளின் பக்கம் மழையின் மேகத்தை ஓட்டி (பொழியச் செய்து) அதன் மூலம் இவர்களும், இவர்களுடைய (ஆடு, மாடு, ஒட்டகம் ஆகிய) கால்நடைகளும் புசிக்கக்கூடிய பயிர்களையும் வெளிப்படுத்துகிறோம் என்பதை அவர்கள் கவனிக்கவில்லையா? (இதைக்கூட) அவர்கள் கவனித்துப் பார்க்க வேண்டாமா

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا, باللغة التاميلية

﴿أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا﴾ [السَّجدة: 27]

Abdulhameed Baqavi
niccayamaka name varanta pumikalin pakkam malaiyin mekattai otti (poliyac ceytu) atan mulam ivarkalum, ivarkalutaiya (atu, matu, ottakam akiya) kalnataikalum pucikkakkutiya payirkalaiyum velippatuttukirom enpatai avarkal kavanikkavillaiya? (Itaikkuta) avarkal kavanittup parkka ventama
Abdulhameed Baqavi
niccayamāka nāmē vaṟaṇṭa pūmikaḷiṉ pakkam maḻaiyiṉ mēkattai ōṭṭi (poḻiyac ceytu) ataṉ mūlam ivarkaḷum, ivarkaḷuṭaiya (āṭu, māṭu, oṭṭakam ākiya) kālnaṭaikaḷum pucikkakkūṭiya payirkaḷaiyum veḷippaṭuttukiṟōm eṉpatai avarkaḷ kavaṉikkavillaiyā? (Itaikkūṭa) avarkaḷ kavaṉittup pārkka vēṇṭāmā
Jan Turst Foundation
avarkal (itaiyum) kavanikkavillaiya - niccayamaka name varanta pumiyin pakkam mekankal mulamaka tannirai ottic cenru atan mulam ivarkalum ivarkalutaiya kal nataikalum unnakkutiya payirkalai velippatuttukirom; avarkal (itai ayntu) nottamita ventama
Jan Turst Foundation
avarkaḷ (itaiyum) kavaṉikkavillaiyā - niccayamāka nāmē varaṇṭa pūmiyiṉ pakkam mēkaṅkaḷ mūlamāka taṇṇīrai ōṭṭic ceṉṟu ataṉ mūlam ivarkaḷum ivarkaḷuṭaiya kāl naṭaikaḷum uṇṇakkūṭiya payirkaḷai veḷippaṭuttukiṟōm; avarkaḷ (itai āyntu) nōṭṭamiṭa vēṇṭāmā
Jan Turst Foundation
அவர்கள் (இதையும்) கவனிக்கவில்லையா - நிச்சயமாக நாமே வரண்ட பூமியின் பக்கம் மேகங்கள் மூலமாக தண்ணீரை ஓட்டிச் சென்று அதன் மூலம் இவர்களும் இவர்களுடைய கால் நடைகளும் உண்ணக்கூடிய பயிர்களை வெளிப்படுத்துகிறோம்; அவர்கள் (இதை ஆய்ந்து) நோட்டமிட வேண்டாமா
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek