×

(அத்தகைய பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டு, அதற்கு மாறாக நடக்கும்) நயவஞ்சக ஆண்களையும் பெண்களையும், இணைவைத்து வணங்கும் ஆண்களையும் 33:73 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Al-Ahzab ⮕ (33:73) ayat 73 in Tamil

33:73 Surah Al-Ahzab ayat 73 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Al-Ahzab ayat 73 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا ﴾
[الأحزَاب: 73]

(அத்தகைய பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டு, அதற்கு மாறாக நடக்கும்) நயவஞ்சக ஆண்களையும் பெண்களையும், இணைவைத்து வணங்கும் ஆண்களையும் பெண்களையும் அல்லாஹ் வேதனை செய்வான். (அந்த பொறுப்பை மதித்து நடக்கும்) நம்பிக்கையாளர்களாகிய ஆண்களையும் பெண்களையும் (அவர்களுடைய) தவறிலிருந்து (அருளின் பக்கம்) அல்லாஹ் திருப்பிவிடுவான். அல்லாஹ் மிக்க மன்னிப்பவனாக கருணை உடையவனாக இருக்கிறான்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان, باللغة التاميلية

﴿ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان﴾ [الأحزَاب: 73]

Abdulhameed Baqavi
(attakaiya poruppai errukkontu, atarku maraka natakkum) nayavancaka ankalaiyum penkalaiyum, inaivaittu vanankum ankalaiyum penkalaiyum allah vetanai ceyvan. (Anta poruppai matittu natakkum) nampikkaiyalarkalakiya ankalaiyum penkalaiyum (avarkalutaiya) tavariliruntu (arulin pakkam) allah tiruppivituvan. Allah mikka mannippavanaka karunai utaiyavanaka irukkiran
Abdulhameed Baqavi
(attakaiya poṟuppai ēṟṟukkoṇṭu, ataṟku māṟāka naṭakkum) nayavañcaka āṇkaḷaiyum peṇkaḷaiyum, iṇaivaittu vaṇaṅkum āṇkaḷaiyum peṇkaḷaiyum allāh vētaṉai ceyvāṉ. (Anta poṟuppai matittu naṭakkum) nampikkaiyāḷarkaḷākiya āṇkaḷaiyum peṇkaḷaiyum (avarkaḷuṭaiya) tavaṟiliruntu (aruḷiṉ pakkam) allāh tiruppiviṭuvāṉ. Allāh mikka maṉṉippavaṉāka karuṇai uṭaiyavaṉāka irukkiṟāṉ
Jan Turst Foundation
enave (ivvamanitattirku maru ceyyum) munahpikkana an; kalaiyum;, munahpikkana penkalaiyum;, musrikkana ankalaiyum, musrikkana penkalaiyum niccayamaka allah vetanai ceyvan; (anal ivvamanitattai matittu natakkum) muhminana ankalaiyum, muhminana penkalaiyum (avarkal tavpavai erru) mannikkinran. Allah mika mannippavan; mikka anputaiyavan
Jan Turst Foundation
eṉavē (ivvamāṉitattiṟku māṟu ceyyum) muṉāḥpikkāṉa āṇ; kaḷaiyum;, muṉāḥpikkāṉa peṇkaḷaiyum;, muṣrikkāṉa āṇkaḷaiyum, muṣrikkāṉa peṇkaḷaiyum niccayamāka allāh vētaṉai ceyvāṉ; (āṉāl ivvamāṉitattai matittu naṭakkum) muḥmiṉāṉa āṇkaḷaiyum, muḥmiṉāṉa peṇkaḷaiyum (avarkaḷ tavpāvai ēṟṟu) maṉṉikkiṉṟāṉ. Allāh mika maṉṉippavaṉ; mikka aṉpuṭaiyavaṉ
Jan Turst Foundation
எனவே (இவ்வமானிதத்திற்கு மாறு செய்யும்) முனாஃபிக்கான ஆண்; களையும்;, முனாஃபிக்கான பெண்களையும்;, முஷ்ரிக்கான ஆண்களையும், முஷ்ரிக்கான பெண்களையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் வேதனை செய்வான்; (ஆனால் இவ்வமானிதத்தை மதித்து நடக்கும்) முஃமினான ஆண்களையும், முஃமினான பெண்களையும் (அவர்கள் தவ்பாவை ஏற்று) மன்னிக்கின்றான். அல்லாஹ் மிக மன்னிப்பவன்; மிக்க அன்புடையவன்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek