Quran with Tamil translation - Surah Al-Ahzab ayat 8 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 8]
﴿ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما﴾ [الأحزَاب: 8]
Abdulhameed Baqavi akave, unmai collum (tutarkalakiya) avarkalitam, avarkal kuriya (tutin) unmaikalaip parri (allah) avarkalaiyum kelvi (kanakkuk) ketpan. (Avarkalai) nirakarittavarkalukku tunpuruttum vetanaiyai avan tayarpatutti vaittirukkiran |
Abdulhameed Baqavi ākavē, uṇmai collum (tūtarkaḷākiya) avarkaḷiṭam, avarkaḷ kūṟiya (tūtiṉ) uṇmaikaḷaip paṟṟi (allāh) avarkaḷaiyum kēḷvi (kaṇakkuk) kēṭpāṉ. (Avarkaḷai) nirākarittavarkaḷukku tuṉpuṟuttum vētaṉaiyai avaṉ tayārpaṭutti vaittirukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation enave unmaiyalarkalakiya (attutarkalitam) avarkal (etuttuk kuriya tutin) unmaiyai parri allah ketpan; (avarkalai nirakaritta) kahpirkalukku allah novinai tarum vetanaiyaic cittam ceytirukkinran |
Jan Turst Foundation eṉavē uṇmaiyāḷarkaḷākiya (attūtarkaḷiṭam) avarkaḷ (eṭuttuk kūṟiya tūtiṉ) uṇmaiyai paṟṟi allāh kēṭpāṉ; (avarkaḷai nirākaritta) kāḥpirkaḷukku allāh nōviṉai tarum vētaṉaiyaic cittam ceytirukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation எனவே உண்மையாளர்களாகிய (அத்தூதர்களிடம்) அவர்கள் (எடுத்துக் கூறிய தூதின்) உண்மையை பற்றி அல்லாஹ் கேட்பான்; (அவர்களை நிராகரித்த) காஃபிர்களுக்கு அல்லாஹ் நோவினை தரும் வேதனையைச் சித்தம் செய்திருக்கின்றான் |