Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]
﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]
Abdulhameed Baqavi Avanutaiya anumati perra (vana)varkalait tavira marravarkal avanitattil parintu pecuvatum payanalikkatu. (Allahvutaiya oru kattalai pirakkum camayattil avarkal payantu natunkukinranar.) Avarkalutaiya ullattil iruntu natukkam ninkiyatum (avarkalil oruvar marravarkalai nokki) ‘‘unkal iraivan enna kattalaiyittan?'' Enru ketparkal. Atarku marravarkal ‘‘ (itaventiya) niyayamana kattalaiyaiye ittan; avano mikka melanavan, mikap periyavan avan'' enru kuruvarkal |
Abdulhameed Baqavi Avaṉuṭaiya aṉumati peṟṟa (vāṉa)varkaḷait tavira maṟṟavarkaḷ avaṉiṭattil parintu pēcuvatum payaṉaḷikkātu. (Allāhvuṭaiya oru kaṭṭaḷai piṟakkum camayattil avarkaḷ payantu naṭuṅkukiṉṟaṉar.) Avarkaḷuṭaiya uḷḷattil iruntu naṭukkam nīṅkiyatum (avarkaḷil oruvar maṟṟavarkaḷai nōkki) ‘‘uṅkaḷ iṟaivaṉ eṉṉa kaṭṭaḷaiyiṭṭāṉ?'' Eṉṟu kēṭpārkaḷ. Ataṟku maṟṟavarkaḷ ‘‘ (iṭavēṇṭiya) niyāyamāṉa kaṭṭaḷaiyaiyē iṭṭāṉ; avaṉō mikka mēlāṉavaṉ, mikap periyavaṉ āvāṉ'' eṉṟu kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation anriyum, avan evarukku anumati kotukkirano avarukkut tavira, avanitattil enta parinturaiyum payanalikkatu enave (niyaya vicaranaikku nirkum) avarkalin irutayankaliliruntu titukkam nikkappatumanal"unkal iraivan enna kurinan" enru ketparkal. "Unmaiyanataiye! Melum, avane mikka uyarntavan makapperiyavan" enru kuruvarkal |
Jan Turst Foundation aṉṟiyum, avaṉ evarukku aṉumati koṭukkiṟāṉō avarukkut tavira, avaṉiṭattil enta parinturaiyum payaṉaḷikkātu eṉavē (niyāya vicāraṇaikku niṟkum) avarkaḷiṉ irutayaṅkaḷiliruntu tiṭukkam nīkkappaṭumāṉāl"uṅkaḷ iṟaivaṉ eṉṉa kūṟiṉāṉ" eṉṟu kēṭpārkaḷ. "Uṇmaiyāṉataiyē! Mēlum, avaṉē mikka uyarntavaṉ makāpperiyavaṉ" eṉṟu kūṟuvārkaḷ |
Jan Turst Foundation அன்றியும், அவன் எவருக்கு அனுமதி கொடுக்கிறானோ அவருக்குத் தவிர, அவனிடத்தில் எந்த பரிந்துரையும் பயனளிக்காது எனவே (நியாய விசாரணைக்கு நிற்கும்) அவர்களின் இருதயங்களிலிருந்து திடுக்கம் நீக்கப்படுமானால் "உங்கள் இறைவன் என்ன கூறினான்" என்று கேட்பார்கள். "உண்மையானதையே! மேலும், அவனே மிக்க உயர்ந்தவன் மகாப்பெரியவன்" என்று கூறுவார்கள் |