Quran with Tamil translation - Surah FaTir ayat 33 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 33]
﴿جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها﴾ [فَاطِر: 33]
Abdulhameed Baqavi (avarkal) nilaiyana corkkattirkuc cenru vituvarkal. Muttup patinta porkappukkal avarkalukku (virutaka) anivikkappatum. Atil avarkalutaiya ataikalellam mirutuvana pattukkalaka irukkum |
Abdulhameed Baqavi (avarkaḷ) nilaiyāṉa corkkattiṟkuc ceṉṟu viṭuvārkaḷ. Muttup patinta poṟkāppukkaḷ avarkaḷukku (virutāka) aṇivikkappaṭum. Atil avarkaḷuṭaiya āṭaikaḷellām mirutuvāṉa paṭṭukkaḷāka irukkum |
Jan Turst Foundation a(ttakaiya)varkal nilaiyana cuvanapatikalil pukuvarkal; anke avarkal ponnalum, muttalumana katakankal anivikkappatuvarkal. Innum anku avarkalutaiya ataikakal patta(lanavaiya)ka irukkum |
Jan Turst Foundation a(ttakaiya)varkaḷ nilaiyāṉa cuvaṉapatikaḷil pukuvārkaḷ; aṅkē avarkaḷ poṉṉālum, muttālumāṉa kaṭakaṅkaḷ aṇivikkappaṭuvārkaḷ. Iṉṉum aṅku avarkaḷuṭaiya āṭaikakaḷ paṭṭā(lāṉavaiyā)ka irukkum |
Jan Turst Foundation அ(த்தகைய)வர்கள் நிலையான சுவனபதிகளில் புகுவார்கள்; அங்கே அவர்கள் பொன்னாலும், முத்தாலுமான கடகங்கள் அணிவிக்கப்படுவார்கள். இன்னும் அங்கு அவர்களுடைய ஆடைககள் பட்டா(லானவையா)க இருக்கும் |