Quran with Tamil translation - Surah Ya-Sin ayat 7 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يسٓ: 7]
﴿لقد حق القول على أكثرهم فهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 7]
Abdulhameed Baqavi ivarkalil perumpalanavarkal mitu (avarkal narakavacikaltan enru iraivanin) kattalai niccayamaka urutiyaki vittatu. Atalal, avarkal nampikkai kollave mattarkal |
Abdulhameed Baqavi ivarkaḷil perumpālāṉavarkaḷ mītu (avarkaḷ narakavācikaḷtāṉ eṉṟu iṟaivaṉiṉ) kaṭṭaḷai niccayamāka uṟutiyāki viṭṭatu. Ātalāl, avarkaḷ nampikkai koḷḷavē māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation ivarkalil perumpalor mitu (ivarkalukku varavirukkum vetanai parriya) vakku ni; ccayamaka unmaiyakivittatu akave ivarkal iman kollamattarkal |
Jan Turst Foundation ivarkaḷil perumpālōr mītu (ivarkaḷukku varavirukkum vētaṉai paṟṟiya) vākku ni; ccayamāka uṇmaiyākiviṭṭatu ākavē ivarkaḷ īmāṉ koḷḷamāṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation இவர்களில் பெரும்பாலோர் மீது (இவர்களுக்கு வரவிருக்கும் வேதனை பற்றிய) வாக்கு நி; ச்சயமாக உண்மையாகிவிட்டது ஆகவே இவர்கள் ஈமான் கொள்ளமாட்டார்கள் |