Quran with Tamil translation - Surah sad ayat 41 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ ﴾
[صٓ: 41]
﴿واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب﴾ [صٓ: 41]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Nam atiyar aiyupai ninaittup parppiraka. Avar tan iraivanitam pirarttanai ceytapolutu ‘‘niccayamaka enakku saittan tunpattaiyum vetanaiyaiyum kotuttu vittan'' (enru kurinar) |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Nam aṭiyār aiyūpai niṉaittup pārppīrāka. Avar taṉ iṟaivaṉiṭam pirārttaṉai ceytapoḻutu ‘‘niccayamāka eṉakku ṣaittāṉ tuṉpattaiyum vētaṉaiyaiyum koṭuttu viṭṭāṉ'' (eṉṟu kūṟiṉār) |
Jan Turst Foundation melum (napiye!) Nam'mutaiya (nal) atiyar ayyupai ninaivu kurka! Avar tam iraivanitam, "niccayamaka saittan enakkut tunpattaiyum, vetanaiyaiyum kotuttu vittan" (enru kuriya potu) |
Jan Turst Foundation mēlum (napiyē!) Nam'muṭaiya (nal) aṭiyār ayyūpai niṉaivu kūrka! Avar tam iṟaivaṉiṭam, "niccayamāka ṣaittāṉ eṉakkut tuṉpattaiyum, vētaṉaiyaiyum koṭuttu viṭṭāṉ" (eṉṟu kūṟiya pōtu) |
Jan Turst Foundation மேலும் (நபியே!) நம்முடைய (நல்) அடியார் அய்யூபை நினைவு கூர்க! அவர் தம் இறைவனிடம், "நிச்சயமாக ஷைத்தான் எனக்குத் துன்பத்தையும், வேதனையையும் கொடுத்து விட்டான்" (என்று கூறிய போது) |